{"id":111717,"date":"2023-02-28T16:35:05","date_gmt":"2023-02-28T21:35:05","guid":{"rendered":"https:\/\/cscc-sccc.ca\/reglements-administratifs-du-ccsc\/"},"modified":"2024-04-16T16:44:10","modified_gmt":"2024-04-16T20:44:10","slug":"reglements-administratifs-du-ccsc","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/cscc-sccc.ca\/fr\/qui-sommes-nous-2\/reglements-administratifs-du-ccsc\/","title":{"rendered":"R\u00e8glements administratifs du CCSC"},"content":{"rendered":"<div id=\"advanced-editor-block_be8dc64988bd764e0bde2785da1ff37c\" class=\"wrap-block advanced-editor page_id_111717\">\r\n    <div class=\"grid-container vertical-padding\">\r\n        <div class=\"grid-x\">\r\n            \t\t\t\t\t\r\n                    <div class=\"cell large-12 medium-12 small-12  \" data-column-number=\"1\">\r\n                        <h1 style=\"text-align: center;\"><strong>R\u00e8glements administratifs du CCSC<\/strong><\/h1>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>Approuv\u00e9:<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">19 juillet 2020<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><a class=\"theme-button\" href=\"https:\/\/cscc-sccc.ca\/wp-content\/uploads\/revisions_final_20200709.pdf\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">T\u00e9l\u00e9charger le PDF<\/a><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\n                    <\/div>\r\n                        <\/div>\r\n    <\/div><!-- .grid-container -->\r\n<\/div><!-- .wrapBlock.advanced-editor --><div id=\"accordion-block_b1e2fb0c5d646d3283de27d114eacc65\" class=\"wrap-block accordion\">\r\n    <div class=\"grid-container no-padding-top\">\r\n                    <div class=\"grid-x\">\r\n                <div class=\"cell large-12 medium-12 small-12 text-center controls\">\r\n                    <a href=\"#\" class=\"expand\">Tout d\u00e9velopper +<\/a> | <a href=\"#\" class=\"collapse\">Masquer tout &#8211;<\/a>\r\n                <\/div>\r\n                            <div class=\"cell large-12 medium-12 small-12\">\r\n                    <h3>D\u00e9finitions<\/h3>\r\n                    <div class=\"accordion-content\">\r\n                        <p style=\"background: white; margin: 0in 0in 7.5pt 0in;\"><span lang=\"EN-CA\" style=\"font-size: 10.5pt; font-family: 'Helvetica',sans-serif; color: #333333;\">Dans le pr\u00e9sent r\u00e8glement et dans tous les autres r\u00e8glements administratifs de la Soci\u00e9t\u00e9, \u00e0 moins que le contexte ne s\u2019y oppose :<\/span><\/p>\n<p style=\"background: white; margin: 0in 0in 7.5pt 0in;\"><span lang=\"EN-CA\" style=\"font-size: 10.5pt; font-family: 'Helvetica',sans-serif; color: #333333;\">1. \u00ab Chimie clinique \u00bb et \u00ab Biochimie clinique \u00bb ont la m\u00eame signification.<\/span><\/p>\n<p style=\"background: white; margin: 0in 0in 7.5pt 0in;\"><span lang=\"EN-CA\" style=\"font-size: 10.5pt; font-family: 'Helvetica',sans-serif; color: #333333;\">2. Les \u00ab dirigeants \u00bb de la Soci\u00e9t\u00e9 sont le pr\u00e9sident, le pr\u00e9sident d\u00e9sign\u00e9, le secr\u00e9taire et le tr\u00e9sorier.<\/span><\/p>\n<p style=\"background: white; margin: 0in 0in 7.5pt 0in;\"><span lang=\"EN-CA\" style=\"font-size: 10.5pt; font-family: 'Helvetica',sans-serif; color: #333333;\">3. \u00ab Ex\u00e9cutif \u00bb d\u00e9signe le comit\u00e9 compos\u00e9 des quatre (4) dirigeants \u00e9lus de la Soci\u00e9t\u00e9.<\/span><\/p>\n<p style=\"background: white; margin: 0in 0in 7.5pt 0in;\"><span lang=\"EN-CA\" style=\"font-size: 10.5pt; font-family: 'Helvetica',sans-serif; color: #333333;\">4. Le \u00ab Conseil \u00bb est l\u2019organe directeur de la Soci\u00e9t\u00e9 et est compos\u00e9 de l\u2019Ex\u00e9cutif, des chefs de division et d\u2019un maximum de trois (3) conseillers.<\/span><\/p>\n<p style=\"background: white; margin: 0in 0in 7.5pt 0in;\"><span lang=\"EN-CA\" style=\"font-size: 10.5pt; font-family: 'Helvetica',sans-serif; color: #333333;\">5. \u00ab Conseiller \u00bb d\u00e9signe un membre du Conseil conform\u00e9ment \u00e0 l\u2019article 2.1.1.1.<\/span><\/p>\n<p style=\"background: white; margin: 0in 0in 7.5pt 0in;\"><span lang=\"EN-CA\" style=\"font-size: 10.5pt; font-family: 'Helvetica',sans-serif; color: #333333;\">6. \u00ab Conseil \u00bb d\u00e9signe le conseil d\u2019administration de l\u2019Acad\u00e9mie canadienne de biochimie clinique (l&#8217;\u00ab Acad\u00e9mie \u00bb) et \u00ab administrateur \u00bb d\u00e9signe un membre de ce conseil.<\/span><\/p>\n<p style=\"background: white; margin: 0in 0in 7.5pt 0in;\"><span lang=\"EN-CA\" style=\"font-size: 10.5pt; font-family: 'Helvetica',sans-serif; color: #333333;\">7. La \u00ab Division \u00bb est une formation compos\u00e9e de plusieurs comit\u00e9s ayant des buts et des objectifs similaires. Ces divisions peuvent comprendre la Division de l\u2019\u00e9ducation et des affaires scientifiques, la Division des affaires professionnelles, la Division des publications, la Division de la sensibilisation du public et d\u2019autres divisions qui peuvent \u00eatre form\u00e9es par le Conseil de temps \u00e0 autre.<\/span><\/p>\n<p><span lang=\"EN-CA\" style=\"font-size: 10.5pt; font-family: 'Helvetica',sans-serif; color: #333333;\">8. \u00ab Soci\u00e9t\u00e9 \u00bb d\u00e9signe la Soci\u00e9t\u00e9 canadienne des chimistes cliniciens.<\/span><\/p>\n                    <\/div>\r\n                <\/div>\r\n                            <div class=\"cell large-12 medium-12 small-12\">\r\n                    <h3>Constitution<\/h3>\r\n                    <div class=\"accordion-content\">\r\n                        <p style=\"background: white; margin: 0in 0in 7.5pt 0in;\"><span lang=\"EN-CA\" style=\"font-size: 10.5pt; font-family: 'Helvetica',sans-serif; color: #333333;\">Le nom de la Soci\u00e9t\u00e9 est la Soci\u00e9t\u00e9 canadienne des chimistes cliniciens. La Soci\u00e9t\u00e9 a d\u2019abord \u00e9t\u00e9 constitu\u00e9e en soci\u00e9t\u00e9 en vertu de la Loi sur les compagnies du Canada.<\/span><\/p>\n<p style=\"background: white; margin: 0in 0in 7.5pt 0in;\"><span lang=\"EN-CA\" style=\"font-size: 10.5pt; font-family: 'Helvetica',sans-serif; color: #333333;\">1. La chimie clinique est d\u00e9finie comme l\u2019application des concepts chimiques et biochimiques, ainsi que des techniques d\u2019analyse correspondantes, \u00e0 la pr\u00e9vention, \u00e0 la d\u00e9tection, au diagnostic, au traitement et \u00e0 la compr\u00e9hension des maladies. La Soci\u00e9t\u00e9 a \u00e9t\u00e9 prorog\u00e9e en vertu de l\u2019article 211 de la Loi canadienne sur les organisations \u00e0 but non lucratif par un certificat de prorogation d\u00e9livr\u00e9 le 7 janvier 2013.<\/span><\/p>\n<p style=\"background: white; margin: 0in 0in 7.5pt 0in;\"><span lang=\"EN-CA\" style=\"font-size: 10.5pt; font-family: 'Helvetica',sans-serif; color: #333333;\">2. Les objectifs de la Soci\u00e9t\u00e9 et de son territoire d\u2019action sont les suivants&nbsp;:  <\/span><\/p>\n<p style=\"background: white; margin: 0in 0in 7.5pt 0in;\"><span lang=\"EN-CA\" style=\"font-size: 10.5pt; font-family: 'Helvetica',sans-serif; color: #333333;\">a) d\u2019exploiter, sans gain p\u00e9cuniaire, une soci\u00e9t\u00e9 scientifique et professionnelle pour l\u2019avancement de la pratique de la chimie clinique&nbsp;;  <\/span><\/p>\n<p style=\"background: white; margin: 0in 0in 7.5pt 0in;\"><span lang=\"EN-CA\" style=\"font-size: 10.5pt; font-family: 'Helvetica',sans-serif; color: #333333;\">b) d\u2019organiser des r\u00e9unions et des conf\u00e9rences scientifiques et \u00e9ducatives&nbsp;;  <\/span><\/p>\n<p style=\"background: white; margin: 0in 0in 7.5pt 0in;\"><span lang=\"EN-CA\" style=\"font-size: 10.5pt; font-family: 'Helvetica',sans-serif; color: #333333;\">c) diffuser des informations d\u2019int\u00e9r\u00eat professionnel ;  <\/span><\/p>\n<p style=\"background: white; margin: 0in 0in 7.5pt 0in;\"><span lang=\"EN-CA\" style=\"font-size: 10.5pt; font-family: 'Helvetica',sans-serif; color: #333333;\">d) encourager la mise au point et l\u2019utilisation de m\u00e9thodes am\u00e9lior\u00e9es de pratique, de mat\u00e9riel de r\u00e9f\u00e9rence, d\u2019appareils et de contr\u00f4le de la qualit\u00e9&nbsp;; et  <\/span><\/p>\n<p style=\"background: white; margin: 0in 0in 7.5pt 0in;\"><span lang=\"EN-CA\" style=\"font-size: 10.5pt; font-family: 'Helvetica',sans-serif; color: #333333;\">e) d\u2019\u00e9tablir une affiliation et\/ou une liaison \u00e9troite avec d\u2019autres soci\u00e9t\u00e9s et groupes dont les programmes peuvent \u00eatre li\u00e9s \u00e0 la chimie clinique et sont dans l\u2019int\u00e9r\u00eat du public.<\/span><\/p>\n<p style=\"background: white; margin: 0in 0in 7.5pt 0in;\"><span lang=\"EN-CA\" style=\"font-size: 10.5pt; font-family: 'Helvetica',sans-serif; color: #333333;\">De plus, par l\u2019entremise de l\u2019Acad\u00e9mie canadienne de biochimie clinique (ci-apr\u00e8s appel\u00e9e l\u2019Acad\u00e9mie),<\/span><\/p>\n<p style=\"background: white; margin: 0in 0in 7.5pt 0in;\"><span lang=\"EN-CA\" style=\"font-size: 10.5pt; font-family: 'Helvetica',sans-serif; color: #333333;\">  f) maintenir et am\u00e9liorer les normes de comp\u00e9tence pour la pratique de la biochimie clinique  <\/span><\/p>\n<p style=\"background: white; margin: 0in 0in 7.5pt 0in;\"><span lang=\"EN-CA\" style=\"font-size: 10.5pt; font-family: 'Helvetica',sans-serif; color: #333333;\">g) d\u00e9velopper et \u00e9tendre des programmes de formation postdoctorale et postdoctorale&nbsp;;  <\/span><\/p>\n<p style=\"background: white; margin: 0in 0in 7.5pt 0in;\"><span lang=\"EN-CA\" style=\"font-size: 10.5pt; font-family: 'Helvetica',sans-serif; color: #333333;\">h) d\u2019accr\u00e9diter les programmes qui r\u00e9pondent \u00e0 ses normes approuv\u00e9es&nbsp;; et  <\/span><\/p>\n<p style=\"background: white; margin: 0in 0in 7.5pt 0in;\"><span lang=\"EN-CA\" style=\"font-size: 10.5pt; font-family: 'Helvetica',sans-serif; color: #333333;\">i) certifier la comp\u00e9tence des dipl\u00f4m\u00e9s des programmes de formation.<\/span><\/p>\n<p style=\"background: white; margin: 0in 0in 7.5pt 0in;\"><span lang=\"EN-CA\" style=\"font-size: 10.5pt; font-family: 'Helvetica',sans-serif; color: #333333;\">3. Les activit\u00e9s de la Soci\u00e9t\u00e9 peuvent \u00eatre exerc\u00e9es partout au Canada ou ailleurs.<\/span><\/p>\n<p style=\"background: white; margin: 0in 0in 7.5pt 0in;\"><span lang=\"EN-CA\" style=\"font-size: 10.5pt; font-family: 'Helvetica',sans-serif; color: #333333;\">4. Les membres de la Soci\u00e9t\u00e9 sont signataires de ses statuts et r\u00e8glements administratifs et sont assujettis aux devoirs, obligations, droits et privil\u00e8ges qui y sont contenus.<\/span><\/p>\n<p style=\"background: white; margin: 0in 0in 7.5pt 0in;\"><span lang=\"EN-CA\" style=\"font-size: 10.5pt; font-family: 'Helvetica',sans-serif; color: #333333;\">5. Le si\u00e8ge social de la Soci\u00e9t\u00e9 est situ\u00e9 au Canada.<\/span><\/p>\n                    <\/div>\r\n                <\/div>\r\n                            <div class=\"cell large-12 medium-12 small-12\">\r\n                    <h3>ARTICLE 1ER. ADH\u00c9SION<\/h3>\r\n                    <div class=\"accordion-content\">\r\n                        <p style=\"background: white; margin: 0in 0in 7.5pt 0in;\"><span lang=\"EN-CA\" style=\"font-size: 10.5pt; font-family: 'Helvetica',sans-serif; color: #333333;\">1.1 <strong><br \/>\n  <span style=\"font-family: 'Helvetica',sans-serif;\">Cat\u00e9gories de membres<\/span><br \/>\n<\/strong><\/span><\/p>\n<p style=\"background: white; margin: 0in 0in 7.5pt 0in;\"><span lang=\"EN-CA\" style=\"font-size: 10.5pt; font-family: 'Helvetica',sans-serif; color: #333333;\">1.1.1 La Soci\u00e9t\u00e9 est compos\u00e9e de membres titulaires, de membres associ\u00e9s, de membres affili\u00e9s, de membres \u00e9tudiants, de membres \u00e9m\u00e9rites et de membres honoraires.<\/span><\/p>\n<p style=\"background: white; margin: 0in 0in 7.5pt 0in;\"><span lang=\"EN-CA\" style=\"font-size: 10.5pt; font-family: 'Helvetica',sans-serif; color: #333333;\">1.1.2 Une personne qui est titulaire d\u2019une ma\u00eetrise ou d\u2019un doctorat (ou l\u2019\u00e9quivalent) acceptable par la Soci\u00e9t\u00e9 et qui exerce une activit\u00e9 professionnelle en chimie clinique est admissible \u00e0 devenir membre \u00e0 part enti\u00e8re.<\/span><\/p>\n<p style=\"background: white; margin: 0in 0in 7.5pt 0in;\"><span lang=\"EN-CA\" style=\"font-size: 10.5pt; font-family: 'Helvetica',sans-serif; color: #333333;\">1.1.3 Une personne qui est associ\u00e9e \u00e0 la pratique de la chimie clinique, mais qui ne remplit pas les conditions requises pour devenir membre \u00e0 part enti\u00e8re, est admissible \u00e0 devenir membre associ\u00e9.<\/span><\/p>\n<p style=\"background: white; margin: 0in 0in 7.5pt 0in;\"><span lang=\"EN-CA\" style=\"font-size: 10.5pt; font-family: 'Helvetica',sans-serif; color: #333333;\">1.1.4 Une personne qui est un professionnel de la sant\u00e9 de laboratoire qui est titulaire d\u2019une ma\u00eetrise ou d\u2019un doctorat (ou l\u2019\u00e9quivalent) mais qui n\u2019est pas associ\u00e9e principalement \u00e0 la pratique de la biochimie clinique est admissible \u00e0 devenir membre affili\u00e9.<\/span><\/p>\n<p style=\"background: white; margin: 0in 0in 7.5pt 0in;\"><span lang=\"EN-CA\" style=\"font-size: 10.5pt; font-family: 'Helvetica',sans-serif; color: #333333;\">1.1.5 Nonobstant l\u2019article 1.1.3 et l\u2019article 1.1.4, aucun membre associ\u00e9 ou membre affili\u00e9 suppl\u00e9mentaire ne sera admis lorsque le nombre de membres associ\u00e9s et de membres affili\u00e9s est inf\u00e9rieur d\u2019un au nombre de membres titulaires.<\/span><\/p>\n<p style=\"background: white; margin: 0in 0in 7.5pt 0in;\"><span lang=\"EN-CA\" style=\"font-size: 10.5pt; font-family: 'Helvetica',sans-serif; color: #333333;\">1.1.6 Est admissible \u00e0 devenir membre \u00e9m\u00e9rite une personne qui a \u00e9t\u00e9 membre \u00e0 part enti\u00e8re pendant au moins dix (10) ans et qui est \u00e0 la retraite d\u2019un emploi \u00e0 temps plein.<\/span><\/p>\n<p style=\"background: white; margin: 0in 0in 7.5pt 0in;\"><span lang=\"EN-CA\" style=\"font-size: 10.5pt; font-family: 'Helvetica',sans-serif; color: #333333;\">1.1.7 Une personne est admissible \u00e0 devenir membre \u00e9tudiant si elle est :  <\/span><\/p>\n<p style=\"background: white; margin: 0in 0in 7.5pt 0in;\"><span lang=\"EN-CA\" style=\"font-size: 10.5pt; font-family: 'Helvetica',sans-serif; color: #333333;\">a) engag\u00e9s dans un programme de formation postdoctorale en biochimie clinique&nbsp;; ou  <\/span><\/p>\n<p style=\"background: white; margin: 0in 0in 7.5pt 0in;\"><span lang=\"EN-CA\" style=\"font-size: 10.5pt; font-family: 'Helvetica',sans-serif; color: #333333;\">b) engag\u00e9s dans un programme de r\u00e9sidence en biochimie m\u00e9dicale ou l\u2019\u00e9quivalent&nbsp;; ou  <\/span><\/p>\n<p style=\"background: white; margin: 0in 0in 7.5pt 0in;\"><span lang=\"EN-CA\" style=\"font-size: 10.5pt; font-family: 'Helvetica',sans-serif; color: #333333;\">c) suivre un programme d\u2019\u00e9tudes sup\u00e9rieures \u00e0 mi-temps dans une universit\u00e9 accr\u00e9dit\u00e9e dans un domaine d\u2019\u00e9tudes jug\u00e9 acceptable par la Soci\u00e9t\u00e9.<\/span><\/p>\n<p style=\"background: white; margin: 0in 0in 7.5pt 0in;\"><span lang=\"EN-CA\" style=\"font-size: 10.5pt; font-family: 'Helvetica',sans-serif; color: #333333;\">1.1.8 Une personne qui a apport\u00e9 une contribution exceptionnelle au domaine de la m\u00e9decine de laboratoire clinique est admissible \u00e0 devenir membre honoraire. Une telle personne doit \u00eatre recommand\u00e9e au conseil par un comit\u00e9 compos\u00e9 de trois anciens pr\u00e9sidents de la CCSC.<\/span><\/p>\n<p style=\"background: white; margin: 0in 0in 7.5pt 0in;\"><span lang=\"EN-CA\" style=\"font-size: 10.5pt; font-family: 'Helvetica',sans-serif; color: #333333;\">1.1.9 Les modifications apport\u00e9es aux pr\u00e9sents r\u00e8glements administratifs n\u2019entra\u00eeneront pas de changement de statut de membre en r\u00e8gle pour un membre en r\u00e8gle de la Soci\u00e9t\u00e9.<\/span><\/p>\n<p><span lang=\"EN-CA\" style=\"font-size: 10.5pt; font-family: 'Helvetica',sans-serif; color: #333333;\">1.1.10 L\u2019adh\u00e9sion \u00e0 la Soci\u00e9t\u00e9 n\u2019est pas transf\u00e9rable.<\/span><\/p>\n<p style=\"background: white; margin: 0in 0in 7.5pt 0in;\"><span lang=\"EN-CA\" style=\"font-size: 10.5pt; font-family: 'Helvetica',sans-serif; color: #333333;\">1.2 <strong> <span style=\"font-family: 'Helvetica',sans-serif;\">Admission \u00e0 la Soci\u00e9t\u00e9<\/span><\/strong><\/span><\/p>\n<p style=\"background: white; margin: 0in 0in 7.5pt 0in;\"><span lang=\"EN-CA\" style=\"font-size: 10.5pt; font-family: 'Helvetica',sans-serif; color: #333333;\">1.2.1 Les demandes d\u2019adh\u00e9sion sont re\u00e7ues par le secr\u00e9taire et approuv\u00e9es ou rejet\u00e9es par le Conseil selon les proc\u00e9dures \u00e9tablies dans le R\u00e8glement int\u00e9rieur.<\/span><\/p>\n<p style=\"background: white; margin: 0in 0in 7.5pt 0in;\"><span lang=\"EN-CA\" style=\"font-size: 10.5pt; font-family: 'Helvetica',sans-serif; color: #333333;\">1.3 <strong><br \/>\n  <span style=\"font-family: 'Helvetica',sans-serif;\">Droits et privil\u00e8ges de l\u2019adh\u00e9sion<\/span><br \/>\n<\/strong><\/span><\/p>\n<p style=\"background: white; margin: 0in 0in 7.5pt 0in;\"><span lang=\"EN-CA\" style=\"font-size: 10.5pt; font-family: 'Helvetica',sans-serif; color: #333333;\">1.3.1 Les droits et privil\u00e8ges appropri\u00e9s \u00e0 la cat\u00e9gorie de membre commencent \u00e0 compter de la r\u00e9ception de la demande d\u00fbment remplie et de l\u2019approbation de l\u2019adh\u00e9sion par le conseil.<\/span><\/p>\n<p style=\"background: white; margin: 0in 0in 7.5pt 0in;\"><span lang=\"EN-CA\" style=\"font-size: 10.5pt; font-family: 'Helvetica',sans-serif; color: #333333;\">1.3.2 Les membres \u00e0 part enti\u00e8re de la Soci\u00e9t\u00e9 ont tous les droits et privil\u00e8ges de l\u2019adh\u00e9sion, y compris le droit et le privil\u00e8ge de proposer des candidatures, de voter aux \u00e9lections et sur les questions relatives aux affaires de la Soci\u00e9t\u00e9, d\u2019occuper des fonctions \u00e9lectives, de pr\u00e9sider les comit\u00e9s permanents et les groupes de travail de la Soci\u00e9t\u00e9, de recevoir les courriers de la Soci\u00e9t\u00e9 et d\u2019assister aux r\u00e9unions de la Soci\u00e9t\u00e9 o\u00f9 ils seront \u00e9valu\u00e9s au taux du membre.<\/span><\/p>\n<p style=\"background: white; margin: 0in 0in 7.5pt 0in;\"><span lang=\"EN-CA\" style=\"font-size: 10.5pt; font-family: 'Helvetica',sans-serif; color: #333333;\">1.3.3 Les membres associ\u00e9s de la Soci\u00e9t\u00e9 jouissent de tous les droits et privil\u00e8ges accord\u00e9s aux membres titulaires, \u00e0 l\u2019exception du droit de vote aux assembl\u00e9es g\u00e9n\u00e9rales des membres ou \u00e0 l\u2019\u00e9gard des d\u00e9cisions soumises aux membres de voter par scrutin, d\u2019occuper des fonctions \u00e9lectives, ni de pr\u00e9sider des comit\u00e9s permanents ou des groupes de travail.<\/span><\/p>\n<p style=\"background: white; margin: 0in 0in 7.5pt 0in;\"><span lang=\"EN-CA\" style=\"font-size: 10.5pt; font-family: 'Helvetica',sans-serif; color: #333333;\">1.3.4 Les membres affili\u00e9s de la Soci\u00e9t\u00e9 recevront les envois postaux appropri\u00e9s de la Soci\u00e9t\u00e9, y compris les <em><br \/>\n  <span style=\"font-family: 'Helvetica',sans-serif;\">Nouvelles du CCSC<\/span><br \/>\n<\/em>, mais ne recevront pas de <em><br \/>\n  <span style=\"font-family: 'Helvetica',sans-serif;\">biochimie clinique<\/span><br \/>\n<\/em> \u00e0 moins qu\u2019ils ne paient le tarif d\u2019abonnement actuel de la Soci\u00e9t\u00e9. Ils n\u2019ont pas le droit de voter aux assembl\u00e9es g\u00e9n\u00e9rales des membres, de voter dans les d\u00e9cisions soumises aux membres par scrutin, d\u2019occuper des fonctions \u00e9lectives, ni de pr\u00e9sider des comit\u00e9s permanents ou des groupes de travail.<\/span><\/p>\n<p style=\"background: white; margin: 0in 0in 7.5pt 0in;\"><span lang=\"EN-CA\" style=\"font-size: 10.5pt; font-family: 'Helvetica',sans-serif; color: #333333;\">1.3.5 Les membres \u00e9m\u00e9rites de la Soci\u00e9t\u00e9 jouissent de tous les droits et privil\u00e8ges accord\u00e9s aux membres titulaires.<\/span><\/p>\n<p style=\"background: white; margin: 0in 0in 7.5pt 0in;\"><span lang=\"EN-CA\" style=\"font-size: 10.5pt; font-family: 'Helvetica',sans-serif; color: #333333;\">1.3.6 Les membres \u00e9tudiants de la Soci\u00e9t\u00e9 doivent recevoir les envois postaux appropri\u00e9s de la Soci\u00e9t\u00e9 et peuvent participer aux activit\u00e9s de la Soci\u00e9t\u00e9. Ils n\u2019ont pas le droit de proposer des candidatures ou de voter aux assembl\u00e9es g\u00e9n\u00e9rales des membres, ni de voter dans toute d\u00e9cision soumise aux membres, ni d\u2019occuper un poste, ni de pr\u00e9sider des comit\u00e9s permanents ou des groupes de travail.<\/span><\/p>\n<p style=\"background: white; margin: 0in 0in 7.5pt 0in;\"><span lang=\"EN-CA\" style=\"font-size: 10.5pt; font-family: 'Helvetica',sans-serif; color: #333333;\">1.3.7 Les membres honoraires de la Soci\u00e9t\u00e9 conservent les droits et privil\u00e8ges qu\u2019ils d\u00e9tenaient au moment o\u00f9 ils ont \u00e9t\u00e9 conf\u00e9r\u00e9s comme membres honoraires. Ils ne paient pas de cotisation annuelle.<\/span><\/p>\n<p style=\"background: white; margin: 0in 0in 7.5pt 0in;\"><span lang=\"EN-CA\" style=\"font-size: 10.5pt; font-family: 'Helvetica',sans-serif; color: #333333;\">1.4 <strong><br \/>\n  <span style=\"font-family: 'Helvetica',sans-serif;\">Cotisations<\/span><br \/>\n<\/strong><\/span><\/p>\n<p style=\"background: white; margin: 0in 0in 7.5pt 0in;\"><span lang=\"EN-CA\" style=\"font-size: 10.5pt; font-family: 'Helvetica',sans-serif; color: #333333;\">1.4.1 Les membres de la Soci\u00e9t\u00e9 remettent au tr\u00e9sorier les cotisations annuelles qui peuvent \u00eatre approuv\u00e9es par les membres \u00e0 part enti\u00e8re de temps \u00e0 autre lors d\u2019une assembl\u00e9e g\u00e9n\u00e9rale annuelle sur recommandation du Conseil.<\/span><\/p>\n<p style=\"background: white; margin: 0in 0in 7.5pt 0in;\"><span lang=\"EN-CA\" style=\"font-size: 10.5pt; font-family: 'Helvetica',sans-serif; color: #333333;\">1.4.2 Le paiement des cotisations annuelles commence \u00e0 l\u2019exercice financier suivant l\u2019approbation de ces cotisations annuelles par le Conseil. Le paiement des cotisations pour chaque ann\u00e9e subs\u00e9quente est une obligation annuelle de l\u2019adh\u00e9sion, \u00e0 moins que la d\u00e9mission \u00e9crite du membre ne soit re\u00e7ue par le secr\u00e9taire avant le 1er janvier de l\u2019ann\u00e9e d\u2019entr\u00e9e en vigueur de la d\u00e9mission.<\/span><\/p>\n<p style=\"background: white; margin: 0in 0in 7.5pt 0in;\"><span lang=\"EN-CA\" style=\"font-size: 10.5pt; font-family: 'Helvetica',sans-serif; color: #333333;\">1.5<strong> <span style=\"font-family: 'Helvetica',sans-serif;\"> R\u00e9siliation de l\u2019adh\u00e9sion<\/span><\/strong><\/span><\/p>\n<p style=\"background: white; margin: 0in 0in 7.5pt 0in;\"><span lang=\"EN-CA\" style=\"font-size: 10.5pt; font-family: 'Helvetica',sans-serif; color: #333333;\">1.5.1 Les membres en retard de paiement sont soumis aux proc\u00e9dures pr\u00e9vues par le R\u00e8glement int\u00e9rieur de la Soci\u00e9t\u00e9. L\u2019avis final de l\u2019annulation de l\u2019adh\u00e9sion doit \u00eatre donn\u00e9 par \u00e9crit par le secr\u00e9taire. Le membre a le droit de demander sa r\u00e9int\u00e9gration.<\/span><\/p>\n<p style=\"background: white; margin: 0in 0in 7.5pt 0in;\"><span lang=\"EN-CA\" style=\"font-size: 10.5pt; font-family: 'Helvetica',sans-serif; color: #333333;\">1.5.2 Nonobstant ces proc\u00e9dures, le Conseil peut, pour un motif jug\u00e9 suffisant, diff\u00e9rer le paiement de la cotisation et le membre continue d\u2019arri\u00e9r\u00e9. C\u2019est la pr\u00e9rogative du Conseil d\u2019accorder \u00e0 un tel membre le statut temporaire d&#8217;\u00ab inactif \u00bb.<\/span><\/p>\n<p style=\"background: white; margin: 0in 0in 7.5pt 0in;\"><span lang=\"EN-CA\" style=\"font-size: 10.5pt; font-family: 'Helvetica',sans-serif; color: #333333;\">1.5.3 Tout membre qui, \u00e0 l\u2019\u00e9chelle locale, provinciale, nationale ou internationale, a fait de fausses d\u00e9clarations personnelles avec celles de la Soci\u00e9t\u00e9, ou a abus\u00e9 ou port\u00e9 atteinte \u00e0 la r\u00e9putation ou aux objectifs de la Soci\u00e9t\u00e9, peut faire l\u2019objet des proc\u00e9dures disciplinaires approuv\u00e9es par le Conseil et se voir retirer les droits et privil\u00e8ges de l\u2019adh\u00e9sion. Nonobstant ces proc\u00e9dures, la notification des accusations, des audiences, des d\u00e9cisions et des appels doit \u00eatre faite par \u00e9crit.<\/span><\/p>\n                    <\/div>\r\n                <\/div>\r\n                            <div class=\"cell large-12 medium-12 small-12\">\r\n                    <h3>ARTICLE 2. GOUVERNANCE<\/h3>\r\n                    <div class=\"accordion-content\">\r\n                        <p>2.1 <strong>Conseil<\/strong><\/p>\n<p>2.1.1 <strong>Dirigeants :<\/strong> Les dirigeants de la Soci\u00e9t\u00e9 forment le Comit\u00e9 ex\u00e9cutif et sont notamment :<\/p>\n<p>i) un pr\u00e9sident, dont le mandat est normalement de deux ans&nbsp;;<br \/>\nii) un pr\u00e9sident d\u00e9sign\u00e9, qui exercera les fonctions de vice-pr\u00e9sident pendant deux ans, qui sera d\u00e9sign\u00e9 comme pr\u00e9sident pour le mandat de deux ans suivant. Dans le cas o\u00f9 le pr\u00e9sident \u00e9lu n\u2019est pas en mesure de succ\u00e9der \u00e0 la pr\u00e9sidence, un nouveau pr\u00e9sident et\/ou un nouveau pr\u00e9sident \u00e9lu sera \u00e9lu par les membres votants conform\u00e9ment \u00e0 l\u2019article 11.3.3 ;<br \/>\niii) un secr\u00e9taire dont le mandat est de trois ans&nbsp;;<br \/>\niv) un tr\u00e9sorier dont le mandat est de trois ans et qui est normalement \u00e9lu au cours d\u2019une ann\u00e9e qui suit l\u2019\u00e9lection du secr\u00e9taire.<\/p>\n<p>2.1.1.1 <strong>Conseil :<\/strong> Le conseil d\u2019administration de la Soci\u00e9t\u00e9, connu et appel\u00e9 \u00ab le Conseil \u00bb, est compos\u00e9 de neuf (9) \u00e0 onze (11) personnes :<\/p>\n<p>1) quatre (4) membres du Comit\u00e9 ex\u00e9cutif et<\/p>\n<p>2) quatre (4) chefs de division dont le mandat est de trois ans chacun&nbsp;;<\/p>\n<p>3\u00b0 jusqu\u2019\u00e0 trois (3) personnes dont le mandat est de deux ans chacun&nbsp;; deux d\u2019entre eux sont normalement \u00e9lus au cours d\u2019une ann\u00e9e et un au cours de l\u2019ann\u00e9e suivante, qui sont tous collectivement appel\u00e9s conseillers.<\/p>\n<p>2.1.2 <strong>Conseil : Pouvoirs, devoirs et fonctions :<\/strong><\/p>\n<p>2.1.2.1 Le conseil est charg\u00e9 de la conduite et de la gestion de la Soci\u00e9t\u00e9 et de ses affaires, tout en se conformant aux dispositions de la Loi canadienne sur les organisations \u00e0 but non lucratif, des statuts, des r\u00e8glements administratifs et du R\u00e8glement.<\/p>\n<p>2.1.2.2 Le Conseil a le pouvoir d\u2019\u00e9tablir et de modifier ou de modifier, au besoin, les r\u00e8gles et proc\u00e9dures permanentes r\u00e9gissant ses r\u00e9unions et les activit\u00e9s de la Soci\u00e9t\u00e9, conform\u00e9ment aux statuts et aux r\u00e8glements administratifs.<\/p>\n<p>2.1.2.3 Le conseil agit \u00e0 titre de comit\u00e9 des r\u00e8glements administratifs de la Soci\u00e9t\u00e9.<\/p>\n<p>2.1.2.4 Le Conseil nomme les comit\u00e9s permanents, les comit\u00e9s sp\u00e9ciaux, les groupes de travail et les repr\u00e9sentants n\u00e9cessaires \u00e0 la conduite des affaires ou \u00e0 la mise en \u0153uvre des objectifs de la Soci\u00e9t\u00e9.<\/p>\n<p>2.1.2.5 Le Conseil re\u00e7oit les rapports de toutes les sections provinciales et locales, des comit\u00e9s, des groupes de travail, des repr\u00e9sentants aupr\u00e8s d\u2019associations externes et de toute personne ou organisme avec qui des ententes contractuelles sont ou seront bient\u00f4t en vigueur, conform\u00e9ment aux proc\u00e9dures \u00e9tablies dans les R\u00e8gles permanentes de la Soci\u00e9t\u00e9.<\/p>\n<p>2.1.2.6 Nonobstant ces proc\u00e9dures, le Conseil traite directement les rapports des comit\u00e9s des prix, des mises en candidature et des affaires professionnelles, \u00e0 l\u2019exception des questions n\u00e9cessitant la pr\u00e9servation de la confidentialit\u00e9.<\/p>\n<p>2.1.2.7 Le conseil approuve la d\u00e9signation des documents officiels propos\u00e9e par le secr\u00e9taire.<\/p>\n<p>2.1.3 <strong>Ex\u00e9cutif : pouvoirs, devoirs et fonctions<\/strong><\/p>\n<p>2.1.3.1 L\u2019ex\u00e9cutif de la Soci\u00e9t\u00e9 est responsable devant le Conseil dans toutes ses fonctions.<\/p>\n<p>2.1.3.2 L\u2019ex\u00e9cutif est responsable de la conduite des affaires courantes de la Soci\u00e9t\u00e9.<\/p>\n<p>2.1.3.3 L\u2019ex\u00e9cutif s\u2019occupe des questions qui ne rel\u00e8vent pas du mandat des comit\u00e9s permanents.<\/p>\n<p>2.1.3.4 L\u2019Ex\u00e9cutif coordonne, au besoin, les questions qui doivent \u00eatre renvoy\u00e9es aux comit\u00e9s permanents.<\/p>\n<p>2.1.3.5 L\u2019ex\u00e9cutif traite des affaires urgentes et prend des mesures sur les questions qui ne peuvent attendre la prochaine r\u00e9union du conseil.<\/p>\n<p>2.1.3.6 L\u2019ex\u00e9cutif traite normalement tous les rapports des comit\u00e9s, \u00e0 l\u2019exception de ceux qui sont r\u00e9serv\u00e9s \u00e0 l\u2019ensemble du conseil, et traite de toutes les questions n\u00e9cessitant la confidentialit\u00e9.<\/p>\n<p>2.2 <strong>Dirigeants<\/strong><\/p>\n<p>2.2.1 <strong>Pr\u00e9sident<\/strong><\/p>\n<p>2.2.1.1 Le pr\u00e9sident pr\u00e9side toutes les r\u00e9unions de la Soci\u00e9t\u00e9, du Conseil et de l\u2019Ex\u00e9cutif et est membre d\u2019office de tous les comit\u00e9s, \u00e0 l\u2019exception du comit\u00e9 des nominations, et repr\u00e9sente en g\u00e9n\u00e9ral la Soci\u00e9t\u00e9 en d\u00e9clarant sa volont\u00e9 et en ob\u00e9issant en toutes choses \u00e0 ses ordres.<\/p>\n<p>2.2.1.2 Le pr\u00e9sident authentifie, par signature, s\u2019il y a lieu, tous les actes et d\u00e9lib\u00e9rations de la Soci\u00e9t\u00e9.<\/p>\n<p>2.2.1.3 En cas d\u2019absence ou d\u2019emp\u00eachement du pr\u00e9sident, le pr\u00e9sident \u00e9lu exerce les m\u00eames fonctions et a les m\u00eames pouvoirs que le pr\u00e9sident.<\/p>\n<p>2.2.2 <strong>Pr\u00e9sident d\u00e9sign\u00e9<\/strong><\/p>\n<p>2.2.2.1 Le pr\u00e9sident d\u00e9sign\u00e9 peut se voir confier certaines t\u00e2ches qu\u2019il juge appropri\u00e9es, notamment en tant que repr\u00e9sentant r\u00e9gulier ou occasionnel de la Soci\u00e9t\u00e9 au nom du pr\u00e9sident lors de r\u00e9unions avec des gouvernements ou des associations externes.<\/p>\n<p>2.2.3 <strong>Secr\u00e9taire<\/strong><\/p>\n<p>2.2.3.1 Le secr\u00e9taire assume la responsabilit\u00e9 de :<\/p>\n<p>a) l\u2019enregistrement correct des proc\u00e8s-verbaux de toutes les assembl\u00e9es g\u00e9n\u00e9rales de la Soci\u00e9t\u00e9, et<\/p>\n<p>b) les proc\u00e8s-verbaux des r\u00e9unions du Conseil et de l\u2019Ex\u00e9cutif&nbsp;;<\/p>\n<p>c) l\u2019envoi en temps opportun d\u2019annonces aux membres de toutes les assembl\u00e9es g\u00e9n\u00e9rales&nbsp;;<\/p>\n<p>d) la correspondance&nbsp;; et<\/p>\n<p>e) l\u2019ex\u00e9cution de toutes autres t\u00e2ches qui se rapportent habituellement \u00e0 cette charge, y compris la garde du sceau de la soci\u00e9t\u00e9 et la certification de tout document d\u00e9livr\u00e9 par la Soci\u00e9t\u00e9.<\/p>\n<p>2.2.3.2 Le secr\u00e9taire tient \u00e0 jour la liste des documents officiels de la Soci\u00e9t\u00e9, propose des ajouts \u00e0 cette liste de documents pour approbation par le Conseil et veille \u00e0 ce qu\u2019ils soient traduits et distribu\u00e9s de fa\u00e7on appropri\u00e9e.<\/p>\n<p>2.2.3.3 Le secr\u00e9taire fait tenir un registre des membres actifs de chaque membre qui est membre. Le registre des membres actifs doit contenir le nom complet, l\u2019adresse actuelle, la profession et le lieu de travail. Il est de la responsabilit\u00e9 des membres de tenir la Soci\u00e9t\u00e9 inform\u00e9e de leur dossier professionnel.<\/p>\n<p>Le Conseil peut supprimer les donn\u00e9es p\u00e9rim\u00e9es ou redondantes du Registre des membres conform\u00e9ment aux R\u00e8gles permanentes.<\/p>\n<p>2.2.3.4 Le secr\u00e9taire doit, conform\u00e9ment aux proc\u00e9dures \u00e9tablies dans le R\u00e8glement, superviser la r\u00e9ception et le traitement de toutes les demandes d\u2019adh\u00e9sion ou de changement de statut de membre, et doit proposer de nouveaux membres et des changements de statut au Conseil pour approbation.<\/p>\n<p>2.2.4 <strong>Tr\u00e9sorier<\/strong><\/p>\n<p>2.2.4.1 Le tr\u00e9sorier doit :<\/p>\n<p>a) \u00eatre charg\u00e9 de la surveillance g\u00e9n\u00e9rale des fonds de la Soci\u00e9t\u00e9, et<\/p>\n<p>b) recevoir toutes les sommes dues \u00e0 la Soci\u00e9t\u00e9,<\/p>\n<p>c) consigner toutes les recettes et tous les d\u00e9bours en esp\u00e8ces&nbsp;;<\/p>\n<p>d) soumettre un \u00e9tat des finances de la Soci\u00e9t\u00e9 aussi souvent que l\u2019Ex\u00e9cutif, le Conseil ou les membres l\u2019exigent&nbsp;;<\/p>\n<p>e) \u00eatre responsable d\u2019une v\u00e9rification annuelle.<\/p>\n<p>2.2.4.2 Tous les d\u00e9bours sont effectu\u00e9s par le tr\u00e9sorier ou un autre dirigeant de la Soci\u00e9t\u00e9, \u00e0 la discr\u00e9tion de l\u2019ex\u00e9cutif.<\/p>\n<p>2.2.4.3 Le tr\u00e9sorier pr\u00e9pare un budget annuel et le pr\u00e9sente au Conseil pour approbation. Le budget approuv\u00e9 doit \u00eatre distribu\u00e9 \u00e0 tous les membres au moins trente (30) jours avant la prochaine assembl\u00e9e g\u00e9n\u00e9rale annuelle.<\/p>\n<p>2.2.4.4 Le tr\u00e9sorier est responsable des communications avec l\u2019Acad\u00e9mie et les sections provinciales et locales en ce qui concerne les cotisations.<\/p>\n<p>2.2.4.5 Le tr\u00e9sorier propose tout changement \u00e0 la cotisation annuelle au conseil et, s\u2019il est approuv\u00e9 par le conseil, \u00e0 l\u2019assembl\u00e9e g\u00e9n\u00e9rale annuelle pour approbation par les membres.<\/p>\n<p>2.2.4.6 Le tr\u00e9sorier propose le ou les noms des v\u00e9rificateurs qui seront nomm\u00e9s par le Conseil pour l\u2019exercice financier \u00e0 venir.<\/p>\n<p>2.3 <strong>Indemnisation des administrateurs et des dirigeants<\/strong><\/p>\n<p>2.3.1 La Soci\u00e9t\u00e9 doit indemniser tout conseiller, dirigeant ou ancien conseiller ou ancien dirigeant de la Soci\u00e9t\u00e9 contre les d\u00e9penses r\u00e9ellement et n\u00e9cessairement engag\u00e9es ou impos\u00e9es (y compris, mais sans s\u2019y limiter, les jugements, les d\u00e9pens et les honoraires d\u2019avocat) relativement \u00e0 la d\u00e9fense d\u2019une action, d\u2019une poursuite ou d\u2019une proc\u00e9dure dans laquelle il a particip\u00e9 en raison de sa participation en tant que conseiller ou dirigeant de la Soci\u00e9t\u00e9.  sauf en ce qui concerne les questions \u00e0 l\u2019\u00e9gard desquelles ce conseiller ou ce fonctionnaire sera jug\u00e9 responsable de n\u00e9gligence ou d\u2019inconduite dans l\u2019exercice d\u2019une fonction pour la Soci\u00e9t\u00e9. Une telle indemnisation n\u2019est pas r\u00e9put\u00e9e exclusive d\u2019autres droits auxquels un conseiller ou un fonctionnaire peut avoir droit, en vertu d\u2019un autre r\u00e8glement, d\u2019une entente, d\u2019un vote des membres, d\u2019une question de droit ou autrement.<\/p>\n<p>2.3.2 La Soci\u00e9t\u00e9 est tenue de souscrire et de souscrire une assurance, s\u2019il y a lieu, au nom de chacun de ses conseillers, dirigeants, anciens conseillers et anciens dirigeants, contre toute responsabilit\u00e9 encourue ou pr\u00e9sum\u00e9e avoir \u00e9t\u00e9 encourue par eux en raison de leur qualit\u00e9 ou de leur appartenance. La Soci\u00e9t\u00e9 doit souscrire une assurance \u00e0 l\u2019\u00e9gard des responsabilit\u00e9s potentielles des conseillers et des dirigeants, qu\u2019elle ait ou non le pouvoir de les indemniser contre une telle responsabilit\u00e9.<\/p>\n<p>2.4 <strong>Directeur ex\u00e9cutif<\/strong><\/p>\n<p>Le directeur g\u00e9n\u00e9ral est responsable de toutes les fonctions de bureau et assiste \u00e0 toutes les s\u00e9ances du Comit\u00e9 ex\u00e9cutif et du Conseil, ainsi qu\u2019\u00e0 toutes les r\u00e9unions des comit\u00e9s permanents de la Soci\u00e9t\u00e9 et d\u2019autres comit\u00e9s, ces deux derniers \u00e0 la discr\u00e9tion du pr\u00e9sident, et agit \u00e0 titre de greffier et consigne tous les votes et proc\u00e8s-verbaux de toutes les d\u00e9lib\u00e9rations dans les livres ou les dossiers \u00e9lectroniques qui seront conserv\u00e9s \u00e0 cette fin. Le directeur g\u00e9n\u00e9ral peut d\u00e9signer une personne d\u00e9sign\u00e9e pour assister aux r\u00e9unions en leur nom.<\/p>\n                    <\/div>\r\n                <\/div>\r\n                            <div class=\"cell large-12 medium-12 small-12\">\r\n                    <h3>ARTICLE 3. COMIT\u00c9S ET GROUPES DE TRAVAIL<\/h3>\r\n                    <div class=\"accordion-content\">\r\n                        <p style=\"background: white; margin: 0in 0in 7.5pt 0in;\"><span lang=\"EN-CA\" style=\"font-size: 10.5pt; font-family: 'Helvetica',sans-serif; color: #333333;\">3.1 <strong><br \/>\n  <span style=\"font-family: 'Helvetica',sans-serif;\">Comit\u00e9s permanents<\/span><br \/>\n<\/strong><\/span><\/p>\n<p style=\"background: white; margin: 0in 0in 7.5pt 0in;\"><span lang=\"EN-CA\" style=\"font-size: 10.5pt; font-family: 'Helvetica',sans-serif; color: #333333;\">3.1.1 Les comit\u00e9s permanents sont \u00e9tablis par le Conseil, soit seuls, soit avec une repr\u00e9sentation (par nomination) des sections provinciales ou conjointement avec d\u2019autres organismes, selon ce que les r\u00e8glements administratifs exigent ou pr\u00e9voient, et aux fins et pour les modalit\u00e9s que le Conseil peut d\u00e9terminer. Le mandat de chaque comit\u00e9 est r\u00e9vis\u00e9 par le Conseil au moins tous les trois ans.<\/span><\/p>\n<p style=\"background: white; margin: 0in 0in 7.5pt 0in;\"><span lang=\"EN-CA\" style=\"font-size: 10.5pt; font-family: 'Helvetica',sans-serif; color: #333333;\">3.1.2 Ces comit\u00e9s permanents comprennent au minimum :  <\/span><\/p>\n<p style=\"background: white; margin: 0in 0in 7.5pt 0in;\"><span lang=\"EN-CA\" style=\"font-size: 10.5pt; font-family: 'Helvetica',sans-serif; color: #333333;\">a) Comit\u00e9 des assembl\u00e9es annuelles  <\/span><\/p>\n<p style=\"background: white; margin: 0in 0in 7.5pt 0in;\"><span lang=\"EN-CA\" style=\"font-size: 10.5pt; font-family: 'Helvetica',sans-serif; color: #333333;\">b) Comit\u00e9 des prix  <\/span><\/p>\n<p style=\"background: white; margin: 0in 0in 7.5pt 0in;\"><span lang=\"EN-CA\" style=\"font-size: 10.5pt; font-family: 'Helvetica',sans-serif; color: #333333;\">c) Comit\u00e9 des r\u00e8glements, le conseil formant un comit\u00e9 pl\u00e9nier  <\/span><\/p>\n<p style=\"background: white; margin: 0in 0in 7.5pt 0in;\"><span lang=\"EN-CA\" style=\"font-size: 10.5pt; font-family: 'Helvetica',sans-serif; color: #333333;\">d) Comit\u00e9 des nominations<\/span><\/p>\n<p style=\"background: white; margin: 0in 0in 7.5pt 0in;\"><span lang=\"EN-CA\" style=\"font-size: 10.5pt; font-family: 'Helvetica',sans-serif; color: #333333;\">3.2 <strong><br \/>\n  <span style=\"font-family: 'Helvetica',sans-serif;\">Comit\u00e9s sp\u00e9ciaux et groupes de travail<\/span><br \/>\n<\/strong><\/span><\/p>\n<p style=\"background: white; margin: 0in 0in 7.5pt 0in;\"><span lang=\"EN-CA\" style=\"font-size: 10.5pt; font-family: 'Helvetica',sans-serif; color: #333333;\">3.2.1 Le Conseil peut nommer et r\u00e9voquer des comit\u00e9s sp\u00e9ciaux et des groupes de travail dont les fonctions et les responsabilit\u00e9s sont celles qui sont implicites dans le titre du comit\u00e9 ou du groupe de travail, et dont l\u2019objectif g\u00e9n\u00e9ral est d\u2019aider le Conseil et la Soci\u00e9t\u00e9 \u00e0 atteindre leurs buts et objectifs.<\/span><\/p>\n<p style=\"background: white; margin: 0in 0in 7.5pt 0in;\"><span lang=\"EN-CA\" style=\"font-size: 10.5pt; font-family: 'Helvetica',sans-serif; color: #333333;\">3.3 <strong><br \/>\n  <span style=\"font-family: 'Helvetica',sans-serif;\">Adh\u00e9sion<\/span><br \/>\n<\/strong><\/span><\/p>\n<p style=\"background: white; margin: 0in 0in 7.5pt 0in;\"><span lang=\"EN-CA\" style=\"font-size: 10.5pt; font-family: 'Helvetica',sans-serif; color: #333333;\">3.3.1 Tous les membres ont le droit de si\u00e9ger et de voter au sein des comit\u00e9s et des groupes de travail, \u00e0 condition que les membres \u00e0 part enti\u00e8re repr\u00e9sentent au moins 50 % des membres d\u2019un comit\u00e9 ou d\u2019un groupe de travail.<\/span><\/p>\n<p style=\"background: white; margin: 0in 0in 7.5pt 0in;\"><span lang=\"EN-CA\" style=\"font-size: 10.5pt; font-family: 'Helvetica',sans-serif; color: #333333;\">3.3.2 Le pr\u00e9sident et la majorit\u00e9 des membres du comit\u00e9 sont membres \u00e0 part enti\u00e8re et, dans tout quorum d\u2019un comit\u00e9, la majorit\u00e9 est compos\u00e9e de membres \u00e0 part enti\u00e8re. Les candidatures pour les membres d\u2019un comit\u00e9 peuvent \u00eatre soumises au conseil par l\u2019interm\u00e9diaire du pr\u00e9sident, par le pr\u00e9sident de ce comit\u00e9 et par les comit\u00e9s ex\u00e9cutifs des sections provinciales, conform\u00e9ment aux r\u00e8gles du R\u00e8glement.<\/span><\/p>\n<p style=\"background: white; margin: 0in 0in 7.5pt 0in;\"><span lang=\"EN-CA\" style=\"font-size: 10.5pt; font-family: 'Helvetica',sans-serif; color: #333333;\">3.4 <strong><br \/>\n  <span style=\"font-family: 'Helvetica',sans-serif;\">Dur\u00e9e du mandat<\/span><br \/>\n<\/strong><\/span><\/p>\n<p style=\"background: white; margin: 0in 0in 7.5pt 0in;\"><span lang=\"EN-CA\" style=\"font-size: 10.5pt; font-family: 'Helvetica',sans-serif; color: #333333;\">3.4.1 Sauf indication contraire dans les pr\u00e9sents statuts, le pr\u00e9sident d\u2019un comit\u00e9 est nomm\u00e9 par le pr\u00e9sident pour un mandat d\u2019au plus trois ans, renouvelable une ou plusieurs fois.<\/span><\/p>\n<p style=\"background: white; margin: 0in 0in 7.5pt 0in;\"><span lang=\"EN-CA\" style=\"font-size: 10.5pt; font-family: 'Helvetica',sans-serif; color: #333333;\">3.4.2 Afin d\u2019assurer la continuit\u00e9, les membres d\u2019un comit\u00e9 sont nomm\u00e9s tous les deux ans pour un mandat maximal de trois (3) ans, renouvelable une ou plusieurs fois.<\/span><\/p>\n<p style=\"background: white; margin: 0in 0in 7.5pt 0in;\"><span lang=\"EN-CA\" style=\"font-size: 10.5pt; font-family: 'Helvetica',sans-serif; color: #333333;\">3.5 Les activit\u00e9s de chaque comit\u00e9 et groupe de travail seront coordonn\u00e9es par une division d\u00e9sign\u00e9e de la Soci\u00e9t\u00e9.<\/span><\/p>\n                    <\/div>\r\n                <\/div>\r\n                            <div class=\"cell large-12 medium-12 small-12\">\r\n                    <h3>ARTICLE 4. RAPPORTS<\/h3>\r\n                    <div class=\"accordion-content\">\r\n                        <p style=\"background: white; margin: 0in 0in 7.5pt 0in;\"><span lang=\"EN-CA\" style=\"font-size: 10.5pt; font-family: 'Helvetica',sans-serif; color: #333333;\">4.1 <strong><br \/>\n  <span style=\"font-family: 'Helvetica',sans-serif;\">Ex\u00e9cutif et Conseil<\/span><br \/>\n<\/strong><\/span><\/p>\n<p style=\"background: white; margin: 0in 0in 7.5pt 0in;\"><span lang=\"EN-CA\" style=\"font-size: 10.5pt; font-family: 'Helvetica',sans-serif; color: #333333;\">4.1.1 Au nom du Conseil, le pr\u00e9sident et\/ou le secr\u00e9taire ont le pouvoir d\u2019exiger des rapports de tout dirigeant, repr\u00e9sentant ou organisme \u00e9lu ou nomm\u00e9, ou d\u2019un comit\u00e9 ex\u00e9cutif d\u2019une section provinciale ou locale.<\/span><\/p>\n<p style=\"background: white; margin: 0in 0in 7.5pt 0in;\"><span lang=\"EN-CA\" style=\"font-size: 10.5pt; font-family: 'Helvetica',sans-serif; color: #333333;\">4.1.2 Le pr\u00e9sident, le secr\u00e9taire et le tr\u00e9sorier doivent faire rapport \u00e0 l\u2019assembl\u00e9e g\u00e9n\u00e9rale annuelle sur les questions relatives \u00e0 l\u2019adh\u00e9sion, aux finances, aux politiques, aux priorit\u00e9s et \u00e0 toute activit\u00e9 pertinente. Le pr\u00e9sident peut inviter d\u2019autres personnes nomm\u00e9es ou repr\u00e9sentants \u00e0 pr\u00e9senter \u00e0 l\u2019assembl\u00e9e g\u00e9n\u00e9rale annuelle des rapports pr\u00e9alablement re\u00e7us et approuv\u00e9s par le conseil.<\/span><\/p>\n<p style=\"background: white; margin: 0in 0in 7.5pt 0in;\"><span lang=\"EN-CA\" style=\"font-size: 10.5pt; font-family: 'Helvetica',sans-serif; color: #333333;\">4.2 <strong><br \/>\n  <span style=\"font-family: 'Helvetica',sans-serif;\">Comit\u00e9s et groupes de travail<\/span><br \/>\n<\/strong><\/span><\/p>\n<p style=\"background: white; margin: 0in 0in 7.5pt 0in;\"><span lang=\"EN-CA\" style=\"font-size: 10.5pt; font-family: 'Helvetica',sans-serif; color: #333333;\">4.2.1 Le pr\u00e9sident de chaque comit\u00e9 ou groupe de travail doit rendre compte de ses activit\u00e9s au chef divisionnaire d\u00e9sign\u00e9, qui fournira un rapport divisionnaire au conseil ou \u00e0 l\u2019ex\u00e9cutif<\/span><\/p>\n<p style=\"background: white; margin: 0in 0in 7.5pt 0in;\"><span lang=\"EN-CA\" style=\"font-size: 10.5pt; font-family: 'Helvetica',sans-serif; color: #333333;\">4.2.2 Dans le cas de rapports susceptibles de mener \u00e0 la publication d\u2019un \u00e9nonc\u00e9 de position qui aura le statut de politique officielle de la Soci\u00e9t\u00e9, le Conseil veillera \u00e0 ce que l\u2019\u00e9bauche du document soit distribu\u00e9e de mani\u00e8re appropri\u00e9e aux autres membres de la Soci\u00e9t\u00e9 et aux non-membres que le Conseil consid\u00e8re comme des experts sur le sujet sp\u00e9cifique ou qui ont un int\u00e9r\u00eat particulier pour celui-ci. Le Conseil n\u2019approuve la publication du document qu\u2019apr\u00e8s avoir pris en consid\u00e9ration les commentaires et points de vue re\u00e7us soit directement par le Conseil, soit par l\u2019auteur ou les auteurs de la d\u00e9claration.<\/span><\/p>\n<p style=\"background: white; margin: 0in 0in 7.5pt 0in;\"><span lang=\"EN-CA\" style=\"font-size: 10.5pt; font-family: 'Helvetica',sans-serif; color: #333333;\">4.3 <strong><br \/>\n  <span style=\"font-family: 'Helvetica',sans-serif;\">Acad\u00e9mie canadienne de biochimie clinique<\/span><br \/>\n<\/strong><\/span><\/p>\n<p style=\"background: white; margin: 0in 0in 7.5pt 0in;\"><span lang=\"EN-CA\" style=\"font-size: 10.5pt; font-family: 'Helvetica',sans-serif; color: #333333;\">4.3.1 Le pr\u00e9sident du conseil d\u2019administration de l\u2019Acad\u00e9mie, ou son d\u00e9l\u00e9gu\u00e9, doit faire rapport au Conseil au moins une fois par an sur les activit\u00e9s de l\u2019Acad\u00e9mie. Le conseil d\u2019administration doit \u00e9galement fournir suffisamment d\u2019informations pour permettre la pr\u00e9paration d\u2019\u00e9tats financiers v\u00e9rifi\u00e9s \u00e0 l\u2019intention du tr\u00e9sorier de la Soci\u00e9t\u00e9.<\/span><\/p>\n<p style=\"background: white; margin: 0in 0in 7.5pt 0in;\"><span lang=\"EN-CA\" style=\"font-size: 10.5pt; font-family: 'Helvetica',sans-serif; color: #333333;\">4.4 <strong><br \/>\n  <span style=\"font-family: 'Helvetica',sans-serif;\">Acc\u00e8s aux rapports<\/span><br \/>\n<\/strong><\/span><\/p>\n<p style=\"background: white; margin: 0in 0in 7.5pt 0in;\"><span lang=\"EN-CA\" style=\"font-size: 10.5pt; font-family: 'Helvetica',sans-serif; color: #333333;\">4.4.1 Une copie du proc\u00e8s-verbal de l\u2019assembl\u00e9e g\u00e9n\u00e9rale annuelle, des r\u00e9unions du conseil et du rapport v\u00e9rifi\u00e9 du tr\u00e9sorier doit \u00eatre mise \u00e0 la disposition de tout membre en r\u00e8gle de la Soci\u00e9t\u00e9 sur demande.<\/span><\/p>\n<p style=\"background: white; margin: 0in 0in 7.5pt 0in;\"><span lang=\"EN-CA\" style=\"font-size: 10.5pt; font-family: 'Helvetica',sans-serif; color: #333333;\">4.4.2 Nonobstant l\u2019article 4.4.1, l\u2019ex\u00e9cutif doit, \u00e0 la demande de la ou des personnes concern\u00e9es ou \u00e0 la discr\u00e9tion du pr\u00e9sident, pr\u00e9server la confidentialit\u00e9 en mati\u00e8re d\u2019\u00e9thique ou d\u2019emploi.<\/span><\/p>\n                    <\/div>\r\n                <\/div>\r\n                            <div class=\"cell large-12 medium-12 small-12\">\r\n                    <h3>ARTICLE 5. SECTIONS PROVINCIALES<\/h3>\r\n                    <div class=\"accordion-content\">\r\n                        <p style=\"background: white; margin: 0in 0in 7.5pt 0in;\"><span lang=\"EN-CA\" style=\"font-size: 10.5pt; font-family: 'Helvetica',sans-serif; color: #333333;\">5.1 <strong><br \/>\n  <span style=\"font-family: 'Helvetica',sans-serif;\">Formation<\/span><br \/>\n<\/strong><\/span><\/p>\n<p style=\"background: white; margin: 0in 0in 7.5pt 0in;\"><span lang=\"EN-CA\" style=\"font-size: 10.5pt; font-family: 'Helvetica',sans-serif; color: #333333;\">5.1.1 Une section provinciale peut \u00eatre \u00e9tablie sous r\u00e9serve de l\u2019approbation du Conseil, sur demande \u00e9crite de cinq membres titulaires r\u00e9sidant dans cette province, ladite demande devant \u00eatre accompagn\u00e9e d\u2019une copie des statuts et r\u00e8glements administratifs propos\u00e9s.<\/span><\/p>\n<p style=\"background: white; margin: 0in 0in 7.5pt 0in;\"><span lang=\"EN-CA\" style=\"font-size: 10.5pt; font-family: 'Helvetica',sans-serif; color: #333333;\">5.1.2 Les statuts doivent pr\u00e9voir une structure formelle de la section provinciale avec un comit\u00e9 ex\u00e9cutif compos\u00e9, au minimum, d\u2019un pr\u00e9sident, d\u2019un vice-pr\u00e9sident ou d\u2019un vice-pr\u00e9sident ou d\u2019un secr\u00e9taire-tr\u00e9sorier.<\/span><\/p>\n<p style=\"background: white; margin: 0in 0in 7.5pt 0in;\"><span lang=\"EN-CA\" style=\"font-size: 10.5pt; font-family: 'Helvetica',sans-serif; color: #333333;\">5.1.3 Aucun article de la Constitution ou des r\u00e8glements administratifs d\u2019une section provinciale, ni aucune action, ne peut \u00eatre contraire aux statuts de prorogation, aux r\u00e8glements administratifs, aux r\u00e8gles permanentes, aux politiques ou aux int\u00e9r\u00eats de la Soci\u00e9t\u00e9.<\/span><\/p>\n<p style=\"background: white; margin: 0in 0in 7.5pt 0in;\"><span lang=\"EN-CA\" style=\"font-size: 10.5pt; font-family: 'Helvetica',sans-serif; color: #333333;\">5.1.4 Une section provinciale ne peut exercer ses activit\u00e9s \u00e0 l\u2019ext\u00e9rieur de la zone g\u00e9ographique qui lui est assign\u00e9e, sauf avec l\u2019autorisation expresse du Conseil.<\/span><\/p>\n<p style=\"background: white; margin: 0in 0in 7.5pt 0in;\"><span lang=\"EN-CA\" style=\"font-size: 10.5pt; font-family: 'Helvetica',sans-serif; color: #333333;\">5.1.5 Dans le cas des provinces o\u00f9 il n\u2019y a pas de section provinciale officielle, les membres qui y r\u00e9sident peuvent demander l\u2019adh\u00e9sion \u00e0 une section provinciale voisine conform\u00e9ment aux r\u00e8glements administratifs de cette section.<\/span><\/p>\n<p style=\"background: white; margin: 0in 0in 7.5pt 0in;\"><span lang=\"EN-CA\" style=\"font-size: 10.5pt; font-family: 'Helvetica',sans-serif; color: #333333;\">5.2 <strong><br \/>\n  <span style=\"font-family: 'Helvetica',sans-serif;\">Organisation<\/span><br \/>\n<\/strong><\/span><\/p>\n<p style=\"background: white; margin: 0in 0in 7.5pt 0in;\"><span lang=\"EN-CA\" style=\"font-size: 10.5pt; font-family: 'Helvetica',sans-serif; color: #333333;\">5.2.1 Une section provinciale jouit d\u2019une autonomie dans toutes les mati\u00e8res qui ne sont pas d\u00e9finies, limit\u00e9es ou r\u00e9serv\u00e9es par la Soci\u00e9t\u00e9.<\/span><\/p>\n<p style=\"background: white; margin: 0in 0in 7.5pt 0in;\"><span lang=\"EN-CA\" style=\"font-size: 10.5pt; font-family: 'Helvetica',sans-serif; color: #333333;\">5.2.2 Une section provinciale peut d\u00e9l\u00e9guer un observateur aux r\u00e9unions du conseil, sous r\u00e9serve de ses propres arrangements financiers.<\/span><\/p>\n<p style=\"background: white; margin: 0in 0in 7.5pt 0in;\"><span lang=\"EN-CA\" style=\"font-size: 10.5pt; font-family: 'Helvetica',sans-serif; color: #333333;\">5.2.3 Les sections provinciales doivent soumettre un rapport annuel de leurs activit\u00e9s et de leur situation financi\u00e8re au secr\u00e9taire au moins trente (30) jours avant l\u2019assembl\u00e9e g\u00e9n\u00e9rale annuelle.<\/span><\/p>\n<p style=\"background: white; margin: 0in 0in 7.5pt 0in;\"><span lang=\"EN-CA\" style=\"font-size: 10.5pt; font-family: 'Helvetica',sans-serif; color: #333333;\">5.2.4 En mati\u00e8re de finances, une section provinciale fonctionne ind\u00e9pendamment de la Soci\u00e9t\u00e9 et peut percevoir les cotisations des membres conform\u00e9ment aux dispositions des r\u00e8glements administratifs de la section provinciale.<\/span><\/p>\n<p style=\"background: white; margin: 0in 0in 7.5pt 0in;\"><span lang=\"EN-CA\" style=\"font-size: 10.5pt; font-family: 'Helvetica',sans-serif; color: #333333;\">5.2.5 Une section provinciale peut pr\u00e9senter une demande d\u2019aide financi\u00e8re au Conseil sur des questions qui peuvent \u00eatre consid\u00e9r\u00e9es comme d\u2019int\u00e9r\u00eat pour la Soci\u00e9t\u00e9 dans son ensemble.<\/span><\/p>\n<p style=\"background: white; margin: 0in 0in 7.5pt 0in;\"><span lang=\"EN-CA\" style=\"font-size: 10.5pt; font-family: 'Helvetica',sans-serif; color: #333333;\">5.3 <strong><br \/>\n  <span style=\"font-family: 'Helvetica',sans-serif;\">Adh\u00e9sion<\/span><br \/>\n<\/strong><\/span><\/p>\n<p style=\"background: white; margin: 0in 0in 7.5pt 0in;\"><span lang=\"EN-CA\" style=\"font-size: 10.5pt; font-family: 'Helvetica',sans-serif; color: #333333;\">5.3.1 Les membres en vertu du pr\u00e9sent article sont les membres de la Soci\u00e9t\u00e9 r\u00e9sidant dans les limites de la section provinciale, sous r\u00e9serve du paiement des cotisations requises, ou class\u00e9s selon les dispositions de l\u2019article 5.1.5.<\/span><\/p>\n<p style=\"background: white; margin: 0in 0in 7.5pt 0in;\"><span lang=\"EN-CA\" style=\"font-size: 10.5pt; font-family: 'Helvetica',sans-serif; color: #333333;\">5.3.2 En plus des membres de la Soci\u00e9t\u00e9, les sections provinciales peuvent admettre parmi elles toute personne ayant un int\u00e9r\u00eat pour la m\u00e9decine de laboratoire et r\u00e9sidant dans la zone g\u00e9ographique d\u00e9sign\u00e9e. Ces membres ne peuvent pas d\u00e9passer 50 % de leur adh\u00e9sion. Ces membres ne sont pas consid\u00e9r\u00e9s comme membres de la Soci\u00e9t\u00e9 canadienne des chimistes cliniciens et ne peuvent occuper de fonctions dans la section provinciale.<\/span><\/p>\n                    <\/div>\r\n                <\/div>\r\n                            <div class=\"cell large-12 medium-12 small-12\">\r\n                    <h3>ARTICLE 6. SECTIONS LOCALES<\/h3>\r\n                    <div class=\"accordion-content\">\r\n                        <p style=\"background: white; margin: 0in 0in 7.5pt 0in;\"><span lang=\"EN-CA\" style=\"font-size: 10.5pt; font-family: 'Helvetica',sans-serif; color: #333333;\">6.1 <strong><br \/>\n  <span style=\"font-family: 'Helvetica',sans-serif;\">Formation<\/span><br \/>\n<\/strong><\/span><\/p>\n<p style=\"background: white; margin: 0in 0in 7.5pt 0in;\"><span lang=\"EN-CA\" style=\"font-size: 10.5pt; font-family: 'Helvetica',sans-serif; color: #333333;\">6.1.1 Un groupe de cinq membres ou plus r\u00e9sidant dans une r\u00e9gion g\u00e9ographique peut demander au Conseil la permission de former une section locale de la Soci\u00e9t\u00e9.<\/span><\/p>\n<p style=\"background: white; margin: 0in 0in 7.5pt 0in;\"><span lang=\"EN-CA\" style=\"font-size: 10.5pt; font-family: 'Helvetica',sans-serif; color: #333333;\">6.1.2 Le Conseil peut accorder la permission aux p\u00e9titionnaires de former une section locale, d\u00e9limiter officiellement une zone g\u00e9ographique de comp\u00e9tence et approuver un nom officiel pour la section.<\/span><\/p>\n<p style=\"background: white; margin: 0in 0in 7.5pt 0in;\"><span lang=\"EN-CA\" style=\"font-size: 10.5pt; font-family: 'Helvetica',sans-serif; color: #333333;\">6.2 <strong><br \/>\n  <span style=\"font-family: 'Helvetica',sans-serif;\">Organisation<\/span><br \/>\n<\/strong><\/span><\/p>\n<p style=\"background: white; margin: 0in 0in 7.5pt 0in;\"><span lang=\"EN-CA\" style=\"font-size: 10.5pt; font-family: 'Helvetica',sans-serif; color: #333333;\">6.2.1 Une section locale ne peut exercer ses activit\u00e9s \u00e0 l\u2019ext\u00e9rieur de la zone g\u00e9ographique qui lui est assign\u00e9e, sauf autorisation expresse du Conseil et, le cas \u00e9ch\u00e9ant, de la section provinciale.<\/span><\/p>\n<p style=\"background: white; margin: 0in 0in 7.5pt 0in;\"><span lang=\"EN-CA\" style=\"font-size: 10.5pt; font-family: 'Helvetica',sans-serif; color: #333333;\">6.2.2 Aucune action d\u2019une section locale ne peut \u00eatre contraire aux statuts de prorogation, aux r\u00e8glements administratifs, aux r\u00e8gles permanentes, aux politiques ou aux int\u00e9r\u00eats de la Soci\u00e9t\u00e9.<\/span><\/p>\n<p style=\"background: white; margin: 0in 0in 7.5pt 0in;\"><span lang=\"EN-CA\" style=\"font-size: 10.5pt; font-family: 'Helvetica',sans-serif; color: #333333;\">6.2.3 Une section locale jouit d\u2019une autonomie dans toutes les mati\u00e8res qui ne sont pas d\u00e9finies, limit\u00e9es ou r\u00e9serv\u00e9es par la Soci\u00e9t\u00e9 ou la section provinciale concern\u00e9e.<\/span><\/p>\n                    <\/div>\r\n                <\/div>\r\n                            <div class=\"cell large-12 medium-12 small-12\">\r\n                    <h3>ARTICLE 7. L\u2019ACAD\u00c9MIE CANADIENNE DE BIOCHIMIE CLINIQUE<\/h3>\r\n                    <div class=\"accordion-content\">\r\n                        <p style=\"background: white; margin: 0in 0in 7.5pt 0in;\"><span lang=\"EN-CA\" style=\"font-size: 10.5pt; font-family: 'Helvetica',sans-serif; color: #333333;\">7.1 <strong><br \/>\n  <span style=\"font-family: 'Helvetica',sans-serif;\">Objectifs<\/span><br \/>\n<\/strong><\/span><\/p>\n<p style=\"background: white; margin: 0in 0in 7.5pt 0in;\"><span lang=\"EN-CA\" style=\"font-size: 10.5pt; font-family: 'Helvetica',sans-serif; color: #333333;\">7.1.1 L\u2019Acad\u00e9mie existera et aura sa propre structure au sein de la Soci\u00e9t\u00e9. La Soci\u00e9t\u00e9 d\u00e9l\u00e8gue \u00e0 l\u2019Acad\u00e9mie les fonctions de certification des biochimistes cliniques et d\u2019accr\u00e9ditation des programmes de formation, et accorde \u00e0 l\u2019Acad\u00e9mie l\u2019autonomie dont elle a besoin pour exercer ses fonctions dans une relation ind\u00e9pendante avec la Soci\u00e9t\u00e9. L\u2019Acad\u00e9mie doit faire rapport annuellement au Conseil et doit rendre compte au Conseil des activit\u00e9s et des finances de l\u2019Acad\u00e9mie.<\/span><\/p>\n<p style=\"background: white; margin: 0in 0in 7.5pt 0in;\"><span lang=\"EN-CA\" style=\"font-size: 10.5pt; font-family: 'Helvetica',sans-serif; color: #333333;\">7.1.2 Les principaux objectifs de l\u2019Acad\u00e9mie sont de maintenir et d\u2019am\u00e9liorer les normes de comp\u00e9tence pour la pratique de la biochimie clinique au Canada, afin d\u2019assurer au public, \u00e0 la profession m\u00e9dicale et aux disciplines apparent\u00e9es de la m\u00e9decine de laboratoire, que les personnes qui pr\u00e9tendent \u00eatre des sp\u00e9cialistes en biochimie clinique poss\u00e8dent les qualifications et la comp\u00e9tence requises.<\/span><\/p>\n<p style=\"background: white; margin: 0in 0in 7.5pt 0in;\"><span lang=\"EN-CA\" style=\"font-size: 10.5pt; font-family: 'Helvetica',sans-serif; color: #333333;\">7.1.3 Les principales responsabilit\u00e9s de l\u2019Acad\u00e9mie sont la certification des candidats par examen formel apr\u00e8s \u00e9valuation de leur formation et de leur exp\u00e9rience, et l\u2019accr\u00e9ditation des programmes de formation postdoctorale en biochimie clinique.<\/span><\/p>\n<p style=\"background: white; margin: 0in 0in 7.5pt 0in;\"><span lang=\"EN-CA\" style=\"font-size: 10.5pt; font-family: 'Helvetica',sans-serif; color: #333333;\">7.1.4 Un autre objectif de l\u2019Acad\u00e9mie est de maintenir et d\u2019am\u00e9liorer les normes de comp\u00e9tence pour la pratique d\u2019autres professionnels de laboratoire non biochimiques li\u00e9s aux soins de sant\u00e9 en accr\u00e9ditant des programmes de formation en coop\u00e9ration avec ces professionnels de la sant\u00e9 associ\u00e9s.<\/span><\/p>\n<p style=\"background: white; margin: 0in 0in 7.5pt 0in;\"><span lang=\"EN-CA\" style=\"font-size: 10.5pt; font-family: 'Helvetica',sans-serif; color: #333333;\">7.1.5 L\u2019Acad\u00e9mie est \u00e9galement responsable de la certification des autres candidats professionnels de la sant\u00e9 par examen formel apr\u00e8s \u00e9valuation conjointe de leur formation et de leur exp\u00e9rience avec des repr\u00e9sentants de leur profession de la sant\u00e9 et de l\u2019accr\u00e9ditation des programmes de formation postdoctorale dans chaque profession de la sant\u00e9 connexe.<\/span><\/p>\n<p style=\"background: white; margin: 0in 0in 7.5pt 0in;\"><span lang=\"EN-CA\" style=\"font-size: 10.5pt; font-family: 'Helvetica',sans-serif; color: #333333;\">7.2 <strong><br \/>\n  <span style=\"font-family: 'Helvetica',sans-serif;\">Attestation<\/span><br \/>\n<\/strong><\/span><\/p>\n<p style=\"background: white; margin: 0in 0in 7.5pt 0in;\"><span lang=\"EN-CA\" style=\"font-size: 10.5pt; font-family: 'Helvetica',sans-serif; color: #333333;\">7.2.1 Les candidats \u00e0 la certification par l\u2019Acad\u00e9mie doivent devenir membres \u00e0 part enti\u00e8re ou affili\u00e9s de la Soci\u00e9t\u00e9 avant que leur certification ne soit compl\u00e9t\u00e9e.<\/span><\/p>\n<p style=\"background: white; margin: 0in 0in 7.5pt 0in;\"><span lang=\"EN-CA\" style=\"font-size: 10.5pt; font-family: 'Helvetica',sans-serif; color: #333333;\">7.2.2 L\u2019Acad\u00e9mie reconna\u00eetra et d\u00e9cernera un certificat aux biochimistes cliniciens qui ont obtenu la certification.<\/span><\/p>\n<p style=\"background: white; margin: 0in 0in 7.5pt 0in;\"><span lang=\"EN-CA\" style=\"font-size: 10.5pt; font-family: 'Helvetica',sans-serif; color: #333333;\">7.2.3 L\u2019Acad\u00e9mie reconna\u00eet et d\u00e9cerne \u00e9galement un certificat aux biochimistes cliniciens titulaires d\u2019un certificat de sp\u00e9cialiste de l\u2019Ordre des chimistes du Qu\u00e9bec d\u00e9livr\u00e9 depuis 2000, conform\u00e9ment aux lignes directrices \u00e9nonc\u00e9es dans la proc\u00e9dure d\u2019accr\u00e9ditation et de certification de l\u2019Acad\u00e9mie.<\/span><\/p>\n<p style=\"background: white; margin: 0in 0in 7.5pt 0in;\"><span lang=\"EN-CA\" style=\"font-size: 10.5pt; font-family: 'Helvetica',sans-serif; color: #333333;\">7.2.4 La certification est consid\u00e9r\u00e9e comme une qualification en soi et n\u2019oblige pas \u00e0 demander le titre de membre de l\u2019Acad\u00e9mie avec les obligations financi\u00e8res qui en d\u00e9coulent.<\/span><\/p>\n<p style=\"background: white; margin: 0in 0in 7.5pt 0in;\"><span lang=\"EN-CA\" style=\"font-size: 10.5pt; font-family: 'Helvetica',sans-serif; color: #333333;\">7.3 <strong><br \/>\n  <span style=\"font-family: 'Helvetica',sans-serif;\">Fraternit\u00e9<\/span><br \/>\n<\/strong><\/span><\/p>\n<p style=\"background: white; margin: 0in 0in 7.5pt 0in;\"><span lang=\"EN-CA\" style=\"font-size: 10.5pt; font-family: 'Helvetica',sans-serif; color: #333333;\">7.3.1 Tous les membres de l\u2019Acad\u00e9mie re\u00e7oivent le titre de \u00ab Fellow \u00bb.<\/span><\/p>\n<p style=\"background: white; margin: 0in 0in 7.5pt 0in;\"><span lang=\"EN-CA\" style=\"font-size: 10.5pt; font-family: 'Helvetica',sans-serif; color: #333333;\">7.3.2 Les membres de l\u2019Acad\u00e9mie doivent souscrire \u00e0 ses objectifs, \u00eatre soumis aux devoirs et obligations de l\u2019Acad\u00e9mie, jouir des droits et privil\u00e8ges qui y sont contenus et \u00eatre autoris\u00e9s \u00e0 apposer les lettres FCACB apr\u00e8s leurs dipl\u00f4mes universitaires.<\/span><\/p>\n<p style=\"background: white; margin: 0in 0in 7.5pt 0in;\"><span lang=\"EN-CA\" style=\"font-size: 10.5pt; font-family: 'Helvetica',sans-serif; color: #333333;\">7.3.3 Le titre de membre fondateur de l\u2019Acad\u00e9mie a \u00e9t\u00e9 accord\u00e9 aux biochimistes cliniciens avant 1987 par le premier conseil d\u2019administration de l\u2019Acad\u00e9mie, conform\u00e9ment aux crit\u00e8res d\u00e9finis dans les r\u00e8glements en vigueur \u00e0 l\u2019\u00e9poque.<\/span><\/p>\n<p style=\"background: white; margin: 0in 0in 7.5pt 0in;\"><span lang=\"EN-CA\" style=\"font-size: 10.5pt; font-family: 'Helvetica',sans-serif; color: #333333;\">7.3.4 Toute personne qui est membre \u00e0 part enti\u00e8re de la Soci\u00e9t\u00e9 et qui a rempli, de l\u2019avis du Conseil de l\u2019Acad\u00e9mie, les conditions de Fellowship approuv\u00e9es par les membres de l\u2019Acad\u00e9mie est \u00e9ligible pour postuler au titre de Fellow. Pour rester membre de l\u2019Acad\u00e9mie, une personne doit payer une cotisation annuelle et se conformer au programme de perfectionnement professionnel pour le maintien de la comp\u00e9tence.<\/span><\/p>\n<p style=\"background: white; margin: 0in 0in 7.5pt 0in;\"><span lang=\"EN-CA\" style=\"font-size: 10.5pt; font-family: 'Helvetica',sans-serif; color: #333333;\">7.3.5 L\u2019Acad\u00e9mie reconna\u00eetra et d\u00e9cernera un certificat de Fellowship aux biochimistes cliniciens approuv\u00e9s pour le titre de Fellow par le Conseil d\u2019Administration de l\u2019Acad\u00e9mie. Les Fellows en r\u00e8gle seront reconnus chaque ann\u00e9e.<\/span><\/p>\n<p style=\"background: white; margin: 0in 0in 7.5pt 0in;\"><span lang=\"EN-CA\" style=\"font-size: 10.5pt; font-family: 'Helvetica',sans-serif; color: #333333;\">7.4 <strong><br \/>\n  <span style=\"font-family: 'Helvetica',sans-serif;\">Organisation<\/span><br \/>\n<\/strong><\/span><\/p>\n<p style=\"background: white; margin: 0in 0in 7.5pt 0in;\"><span lang=\"EN-CA\" style=\"font-size: 10.5pt; font-family: 'Helvetica',sans-serif; color: #333333;\">7.4.1 L\u2019Acad\u00e9mie est dirig\u00e9e par un conseil d\u2019administration, ci-apr\u00e8s d\u00e9nomm\u00e9 le conseil d\u2019administration. Le conseil d\u2019administration est compos\u00e9 d\u2019au moins six (6) membres qui sont des Fellows en r\u00e8gle, dont l\u2019un est le pr\u00e9sident.<\/span><\/p>\n<p style=\"background: white; margin: 0in 0in 7.5pt 0in;\"><span lang=\"EN-CA\" style=\"font-size: 10.5pt; font-family: 'Helvetica',sans-serif; color: #333333;\">7.4.2 Le conseil d\u2019administration est responsable de la formulation des principes, des politiques et des pratiques r\u00e9gissant le fonctionnement de l\u2019Acad\u00e9mie et de l\u2019\u00e9tablissement des proc\u00e9dures r\u00e9guli\u00e8res qui peuvent \u00eatre requises. Les principes, les politiques et les pratiques doivent \u00eatre document\u00e9s dans le Manuel des proc\u00e9dures administratives qui doit \u00eatre tenu \u00e0 jour par le secr\u00e9taire et doit \u00eatre mis \u00e0 la disposition de tout Fellow sur demande.<\/span><\/p>\n<p style=\"background: white; margin: 0in 0in 7.5pt 0in;\"><span lang=\"EN-CA\" style=\"font-size: 10.5pt; font-family: 'Helvetica',sans-serif; color: #333333;\">7.4.3 Le Conseil d\u2019administration peut \u00e9tablir les comit\u00e9s qu\u2019il juge n\u00e9cessaires \u00e0 la r\u00e9alisation des objectifs et des responsabilit\u00e9s de l\u2019Acad\u00e9mie.<\/span><\/p>\n<p style=\"background: white; margin: 0in 0in 7.5pt 0in;\"><span lang=\"EN-CA\" style=\"font-size: 10.5pt; font-family: 'Helvetica',sans-serif; color: #333333;\">7.4.4 Les proc\u00e9dures administratives de l\u2019Acad\u00e9mie et le mandat des comit\u00e9s de l\u2019Acad\u00e9mie sont soumis \u00e0 la ratification du Conseil de la Soci\u00e9t\u00e9.<\/span><\/p>\n<p style=\"background: white; margin: 0in 0in 7.5pt 0in;\"><span lang=\"EN-CA\" style=\"font-size: 10.5pt; font-family: 'Helvetica',sans-serif; color: #333333;\">7.4.5 Les modifications apport\u00e9es \u00e0 l\u2019article 7 des statuts doivent \u00eatre approuv\u00e9es par le conseil d\u2019administration et sont assujetties aux r\u00e8gles et r\u00e8glements r\u00e9gissant les modifications des statuts de la Soci\u00e9t\u00e9.<\/span><\/p>\n<p style=\"background: white; margin: 0in 0in 7.5pt 0in;\"><span lang=\"EN-CA\" style=\"font-size: 10.5pt; font-family: 'Helvetica',sans-serif; color: #333333;\">7.5 <strong><br \/>\n  <span style=\"font-family: 'Helvetica',sans-serif;\">Finances<\/span><br \/>\n<\/strong><\/span><\/p>\n<p style=\"background: white; margin: 0in 0in 7.5pt 0in;\"><span lang=\"EN-CA\" style=\"font-size: 10.5pt; font-family: 'Helvetica',sans-serif; color: #333333;\">7.5.1 Le conseil d\u2019administration est responsable de l\u2019administration des finances de l\u2019Acad\u00e9mie dans les limites d\u2019un budget \u00e9tabli par le conseil et approuv\u00e9 par le conseil. La Soci\u00e9t\u00e9 fournira annuellement des fonds pour les fonctions que l\u2019Acad\u00e9mie remplit au nom de la Soci\u00e9t\u00e9. L\u2019Acad\u00e9mie l\u00e8vera sur ses propres membres le solde des revenus dont elle a besoin.<\/span><\/p>\n<p style=\"background: white; margin: 0in 0in 7.5pt 0in;\"><span lang=\"EN-CA\" style=\"font-size: 10.5pt; font-family: 'Helvetica',sans-serif; color: #333333;\">7.5.2 Les membres de l\u2019Acad\u00e9mie doivent remettre au tr\u00e9sorier de la Soci\u00e9t\u00e9, en plus de tous les frais de la Soci\u00e9t\u00e9, les cotisations de l\u2019Acad\u00e9mie d\u00e9termin\u00e9es par le conseil d\u2019administration de l\u2019Acad\u00e9mie. Les arri\u00e9r\u00e9s de paiement sont trait\u00e9s conform\u00e9ment \u00e0 l\u2019article 1.5.<\/span><\/p>\n                    <\/div>\r\n                <\/div>\r\n                            <div class=\"cell large-12 medium-12 small-12\">\r\n                    <h3>ARTICLE 8. REPR\u00c9SENTANTS DE LA SOCI\u00c9T\u00c9 AUPR\u00c8S D\u2019AUTRES ASSOCIATIONS<\/h3>\r\n                    <div class=\"accordion-content\">\r\n                        <p style=\"background: white; margin: 0in 0in 7.5pt 0in;\"><span lang=\"EN-CA\" style=\"font-size: 10.5pt; font-family: 'Helvetica',sans-serif; color: #333333;\">8.1 <strong><br \/>\n  <span style=\"font-family: 'Helvetica',sans-serif;\">G\u00e9n\u00e9ralit\u00e9s<\/span><br \/>\n<\/strong><\/span><\/p>\n<p style=\"background: white; margin: 0in 0in 7.5pt 0in;\"><span lang=\"EN-CA\" style=\"font-size: 10.5pt; font-family: 'Helvetica',sans-serif; color: #333333;\">8.1.1 Conform\u00e9ment aux buts et objectifs de la Soci\u00e9t\u00e9, le Conseil nomme parmi ses propres membres ou parmi les membres \u00e0 part enti\u00e8re de la Soci\u00e9t\u00e9 des personnes qui agissent \u00e0 titre de repr\u00e9sentants ou d\u2019agents de liaison aupr\u00e8s d\u2019autres organismes, associations et organismes professionnels qui peuvent avoir un ou plusieurs int\u00e9r\u00eats co\u00efncidant avec ceux de la Soci\u00e9t\u00e9.<\/span><\/p>\n<p style=\"background: white; margin: 0in 0in 7.5pt 0in;\"><span lang=\"EN-CA\" style=\"font-size: 10.5pt; font-family: 'Helvetica',sans-serif; color: #333333;\">8.1.2 Le repr\u00e9sentant est nomm\u00e9 conform\u00e9ment au mandat approuv\u00e9 par le Conseil, y compris la dur\u00e9e de la nomination. Le repr\u00e9sentant doit demander l\u2019avis du Conseil au besoin et se conformer aux recommandations du Conseil en tout temps sur les questions relatives aux normes de pratique professionnelle, \u00e0 la s\u00e9curit\u00e9 publique et au travail, aux r\u00e8glements gouvernementaux, \u00e0 l\u2019engagement des finances, \u00e0 la publication de la liste d\u2019envoi de la Soci\u00e9t\u00e9 et \u00e0 toute action susceptible d\u2019affecter la r\u00e9putation de la Soci\u00e9t\u00e9.<\/span><\/p>\n<p style=\"background: white; margin: 0in 0in 7.5pt 0in;\"><span lang=\"EN-CA\" style=\"font-size: 10.5pt; font-family: 'Helvetica',sans-serif; color: #333333;\">8.1.3 Le repr\u00e9sentant ne tirera aucun avantage p\u00e9cuniaire de cette nomination. Toute somme re\u00e7ue par le repr\u00e9sentant revient \u00e0 la Soci\u00e9t\u00e9.<\/span><\/p>\n<p style=\"background: white; margin: 0in 0in 7.5pt 0in;\"><span lang=\"EN-CA\" style=\"font-size: 10.5pt; font-family: 'Helvetica',sans-serif; color: #333333;\">8.1.4 Le repr\u00e9sentant doit faire rapport des activit\u00e9s pertinentes au Conseil ou \u00e0 l\u2019ex\u00e9cutif \u00e0 la demande du secr\u00e9taire, mais au moins une fois par ann\u00e9e. Le repr\u00e9sentant pr\u00e9pare \u00e9galement un budget \u00e0 la demande du tr\u00e9sorier.<\/span><\/p>\n<p style=\"background: white; margin: 0in 0in 7.5pt 0in;\"><span lang=\"EN-CA\" style=\"font-size: 10.5pt; font-family: 'Helvetica',sans-serif; color: #333333;\">8.1.5 Le repr\u00e9sentant doit pr\u00e9senter au Conseil toute modification propos\u00e9e aux statuts et aux r\u00e8glements administratifs de l\u2019association externe qui est jug\u00e9e substantielle et qui pourrait avoir une incidence sur la relation continue.<\/span><\/p>\n<p style=\"background: white; margin: 0in 0in 7.5pt 0in;\"><span lang=\"EN-CA\" style=\"font-size: 10.5pt; font-family: 'Helvetica',sans-serif; color: #333333;\">8.1.6 La poursuite de la relation entre la Soci\u00e9t\u00e9 et l\u2019Association doit \u00eatre examin\u00e9e par le Conseil \u00e0 la fin du mandat du repr\u00e9sentant actuel, et au moins tous les quatre ans. La relation est examin\u00e9e selon les crit\u00e8res fix\u00e9s par le r\u00e8glement.<\/span><\/p>\n<p style=\"background: white; margin: 0in 0in 7.5pt 0in;\"><span lang=\"EN-CA\" style=\"font-size: 10.5pt; font-family: 'Helvetica',sans-serif; color: #333333;\">8.2 <strong><br \/>\n  <span style=\"font-family: 'Helvetica',sans-serif;\">Fonctions conjointes<\/span><br \/>\n<\/strong><\/span><\/p>\n<p style=\"background: white; margin: 0in 0in 7.5pt 0in;\"><span lang=\"EN-CA\" style=\"font-size: 10.5pt; font-family: 'Helvetica',sans-serif; color: #333333;\">8.2.1 Tout membre de la Soci\u00e9t\u00e9 peut pr\u00e9senter au Conseil une proposition \u00e9crite pour que la Soci\u00e9t\u00e9 participe \u00e0 une activit\u00e9 conjointe avec une ou plusieurs associations externes ayant des int\u00e9r\u00eats communs. Ces propositions doivent normalement \u00eatre formul\u00e9es dans le cadre d\u2019activit\u00e9s telles qu\u2019une conf\u00e9rence, un atelier ou une d\u00e9claration de politique commune.<\/span><\/p>\n<p style=\"background: white; margin: 0in 0in 7.5pt 0in;\"><span lang=\"EN-CA\" style=\"font-size: 10.5pt; font-family: 'Helvetica',sans-serif; color: #333333;\">8.2.2 Sur r\u00e9ception de la proposition et conform\u00e9ment aux R\u00e8gles permanentes de la Soci\u00e9t\u00e9, le Conseil approuve, modifie, modifie ou rejette la totalit\u00e9 ou une partie de la proposition.<\/span><\/p>\n<p style=\"background: white; margin: 0in 0in 7.5pt 0in;\"><span lang=\"EN-CA\" style=\"font-size: 10.5pt; font-family: 'Helvetica',sans-serif; color: #333333;\">8.2.3 Dans le cas de coentreprises de nature continue, le Conseil peut d\u00e9terminer que les fonctions qui n\u00e9cessitent un examen et un renouvellement de l\u2019entente tous les trois ans plut\u00f4t qu\u2019une fois par ann\u00e9e.<\/span><\/p>\n                    <\/div>\r\n                <\/div>\r\n                            <div class=\"cell large-12 medium-12 small-12\">\r\n                    <h3>ARTICLE 9. FINANCES<\/h3>\r\n                    <div class=\"accordion-content\">\r\n                        <p style=\"background: white; margin: 0in 0in 7.5pt 0in;\"><span lang=\"EN-CA\" style=\"font-size: 10.5pt; font-family: 'Helvetica',sans-serif; color: #333333;\">9.1 Les fonds et les biens de la Soci\u00e9t\u00e9 ne doivent \u00eatre utilis\u00e9s et trait\u00e9s qu\u2019\u00e0 des fins l\u00e9gitimes et conform\u00e9ment aux r\u00e8glements administratifs.<\/span><\/p>\n<p style=\"background: white; margin: 0in 0in 7.5pt 0in;\"><span lang=\"EN-CA\" style=\"font-size: 10.5pt; font-family: 'Helvetica',sans-serif; color: #333333;\">9.2 Le Conseil peut, et il est autoris\u00e9 par les pr\u00e9sentes \u00e0 :  <\/span><\/p>\n<p style=\"background: white; margin: 0in 0in 7.5pt 0in;\"><span lang=\"EN-CA\" style=\"font-size: 10.5pt; font-family: 'Helvetica',sans-serif; color: #333333;\">a) emprunter de l\u2019argent sur le cr\u00e9dit de la Soci\u00e9t\u00e9  <\/span><\/p>\n<p style=\"background: white; margin: 0in 0in 7.5pt 0in;\"><span lang=\"EN-CA\" style=\"font-size: 10.5pt; font-family: 'Helvetica',sans-serif; color: #333333;\">b) limiter ou augmenter le montant \u00e0 emprunter  <\/span><\/p>\n<p style=\"background: white; margin: 0in 0in 7.5pt 0in;\"><span lang=\"EN-CA\" style=\"font-size: 10.5pt; font-family: 'Helvetica',sans-serif; color: #333333;\">c) \u00e9mettre des d\u00e9bentures ou d\u2019autres valeurs mobili\u00e8res de la Soci\u00e9t\u00e9  <\/span><\/p>\n<p style=\"background: white; margin: 0in 0in 7.5pt 0in;\"><span lang=\"EN-CA\" style=\"font-size: 10.5pt; font-family: 'Helvetica',sans-serif; color: #333333;\">d) mettre en gage ou vendre ces d\u00e9bentures ou autres valeurs mobili\u00e8res pour les sommes et aux prix qu\u2019il juge justes et opportuns&nbsp;;  <\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p style=\"background: white; margin: 0in 0in 7.5pt 0in;\"><span lang=\"EN-CA\" style=\"font-size: 10.5pt; font-family: 'Helvetica',sans-serif; color: #333333;\">e) hypoth\u00e9quer, hypoth\u00e9quer, grever ou mettre en gage tout ou partie des biens r\u00e9els et priv\u00e9s, ainsi que le droit et les engagements de la Soci\u00e9t\u00e9 de garantir ces d\u00e9bentures ou autres valeurs mobili\u00e8res ou sommes emprunt\u00e9es ou toute autre obligation de la Soci\u00e9t\u00e9.<\/span><\/p>\n<p style=\"background: white; margin: 0in 0in 7.5pt 0in;\"><span lang=\"EN-CA\" style=\"font-size: 10.5pt; font-family: 'Helvetica',sans-serif; color: #333333;\">9.3 Le Conseil peut, et est autoris\u00e9 par les pr\u00e9sentes, \u00e0 tirer, faire, accepter, endosser, escompter, signer et \u00e9mettre des billets \u00e0 ordre, des lettres de change et d\u2019autres effets n\u00e9gociables ou transf\u00e9rables.<\/span><\/p>\n<p style=\"background: white; margin: 0in 0in 7.5pt 0in;\"><span lang=\"EN-CA\" style=\"font-size: 10.5pt; font-family: 'Helvetica',sans-serif; color: #333333;\">9.4 Le Conseil peut, par r\u00e9solution, d\u00e9l\u00e9guer \u00e0 deux membres \u00e0 part enti\u00e8re de la Soci\u00e9t\u00e9, tout ou partie des pouvoirs conf\u00e9r\u00e9s au Conseil par les articles 9.2 et 9.3 dans toute la mesure ou dans une moindre mesure que le Conseil peut recommander.<\/span><\/p>\n<p style=\"background: white; margin: 0in 0in 7.5pt 0in;\"><span lang=\"EN-CA\" style=\"font-size: 10.5pt; font-family: 'Helvetica',sans-serif; color: #333333;\">9.5 Les pouvoirs conf\u00e9r\u00e9s aux articles 9.2 et 9.3 sont r\u00e9put\u00e9s s\u2019ajouter aux pouvoirs d\u2019emprunt d\u2019argent pour les besoins de la Soci\u00e9t\u00e9 que le Conseil ou ses dirigeants poss\u00e8dent ind\u00e9pendamment des dispositions susmentionn\u00e9es, et non les remplacer.<\/span><\/p>\n<p style=\"background: white; margin: 0in 0in 7.5pt 0in;\"><span lang=\"EN-CA\" style=\"font-size: 10.5pt; font-family: 'Helvetica',sans-serif; color: #333333;\">9.6 Chaque ann\u00e9e, les v\u00e9rificateurs nomm\u00e9s examinent et v\u00e9rifient les comptes du tr\u00e9sorier. Lesdits v\u00e9rificateurs doivent soumettre un \u00e9tat financier du passif, de l\u2019actif, des revenus et des d\u00e9penses de la Soci\u00e9t\u00e9 au tr\u00e9sorier pour qu\u2019il le pr\u00e9sente au besoin. Cette d\u00e9claration doit \u00eatre pr\u00e9sent\u00e9e \u00e0 l\u2019assembl\u00e9e g\u00e9n\u00e9rale annuelle dans le cadre du rapport du tr\u00e9sorier et doit \u00eatre mise \u00e0 la disposition de tout membre de la Soci\u00e9t\u00e9 qui en fait la demande.<\/span><\/p>\n<p style=\"background: white; margin: 0in 0in 7.5pt 0in;\"><span lang=\"EN-CA\" style=\"font-size: 10.5pt; font-family: 'Helvetica',sans-serif; color: #333333;\">9.7 L\u2019exercice financier de la Soci\u00e9t\u00e9 est le m\u00eame que l\u2019ann\u00e9e civile, conform\u00e9ment aux r\u00e8glements applicables aux soci\u00e9t\u00e9s sans but lucratif au Canada.<\/span><\/p>\n<p style=\"background: white; margin: 0in 0in 7.5pt 0in;\"><span lang=\"EN-CA\" style=\"font-size: 10.5pt; font-family: 'Helvetica',sans-serif; color: #333333;\">9.8 Avec l\u2019approbation du Conseil, la Soci\u00e9t\u00e9 peut accepter du financement de la part de commanditaires corporatifs \u00e0 l\u2019appui d\u2019objectifs l\u00e9gitimes pr\u00e9cis, au motif qu\u2019aucune obligation n\u2019est due au commanditaire de la part de la Soci\u00e9t\u00e9 ou de ses membres individuels.<\/span><\/p>\n<p style=\"background: white; margin: 0in 0in 7.5pt 0in;\"><span lang=\"EN-CA\" style=\"font-size: 10.5pt; font-family: 'Helvetica',sans-serif; color: #333333;\">9.9 Aucun membre de la Soci\u00e9t\u00e9 ne peut, \u00e0 titre individuel, \u00eatre tenu responsable d\u2019une dette ou d\u2019une obligation de la Soci\u00e9t\u00e9.<\/span><\/p>\n<p style=\"background: white; margin: 0in 0in 7.5pt 0in;\"><span lang=\"EN-CA\" style=\"font-size: 10.5pt; font-family: 'Helvetica',sans-serif; color: #333333;\">9.10 En cas de dissolution l\u00e9gale de la Soci\u00e9t\u00e9, apr\u00e8s le paiement de toutes les dettes et obligations impay\u00e9es, tous les actifs restants de la Soci\u00e9t\u00e9 seront donn\u00e9s ou transf\u00e9r\u00e9s \u00e0 une ou plusieurs autres associations \u00e0 but non lucratif ayant des objectifs professionnels similaires.<\/span><\/p>\n                    <\/div>\r\n                <\/div>\r\n                            <div class=\"cell large-12 medium-12 small-12\">\r\n                    <h3>ARTICLE 10. R\u00c9UNIONS<\/h3>\r\n                    <div class=\"accordion-content\">\r\n                        <p>10.1 <strong>Assembl\u00e9e g\u00e9n\u00e9rale annuelle<\/strong><\/p>\n<p>10.1.1 La Soci\u00e9t\u00e9 tient une assembl\u00e9e g\u00e9n\u00e9rale annuelle \u00e0 la date, \u00e0 l\u2019heure et \u00e0 l\u2019endroit d\u00e9termin\u00e9s par le Conseil. L\u2019avis de l\u2019heure, de l\u2019heure et du lieu d\u2019une assembl\u00e9e des membres est donn\u00e9 \u00e0 chaque membre habile \u00e0 voter \u00e0 l\u2019assembl\u00e9e par les moyens suivants :<\/p>\n<p>a) par la poste, par messagerie ou remis en mains propres \u00e0 chaque membre habile \u00e0 voter \u00e0 l\u2019assembl\u00e9e, au cours d\u2019une p\u00e9riode de 21 \u00e0 60 jours avant la date de la tenue de l\u2019assembl\u00e9e&nbsp;; ou<\/p>\n<p>b) par t\u00e9l\u00e9phone, par voie \u00e9lectronique ou par tout autre moyen de communication, \u00e0 chaque membre habile \u00e0 voter \u00e0 l\u2019assembl\u00e9e, pendant une p\u00e9riode de 21 \u00e0 35 jours avant la date de la tenue de l\u2019assembl\u00e9e.<\/p>\n<p>En vertu du paragraphe 197(1)(Modification fondamentale) de la Loi, une r\u00e9solution sp\u00e9ciale des membres est requise pour apporter toute modification aux r\u00e8glements administratifs de la Soci\u00e9t\u00e9 afin de modifier la fa\u00e7on de donner un avis aux membres habiles \u00e0 voter \u00e0 une assembl\u00e9e des membres.<\/p>\n<p>10.1.2 Les r\u00e8gles contenues dans les \u00ab R\u00e8gles de proc\u00e9dure de Robert \u00bb r\u00e9gissent les d\u00e9lib\u00e9rations de la Soci\u00e9t\u00e9 dans toutes les situations o\u00f9 elles s\u2019appliquent et dans lesquelles elles sont conformes aux r\u00e8glements administratifs de la Soci\u00e9t\u00e9 ou aux R\u00e8gles permanentes de la Soci\u00e9t\u00e9.<\/p>\n<p>10.1.3 Vingt membres votants constituent le quorum \u00e0 l\u2019assembl\u00e9e g\u00e9n\u00e9rale annuelle.<\/p>\n<p>10.1.4 L\u2019assembl\u00e9e g\u00e9n\u00e9rale annuelle examine les rapports du pr\u00e9sident, du secr\u00e9taire et du tr\u00e9sorier, les rapports de tous les comit\u00e9s inscrits \u00e0 l\u2019ordre du jour par l\u2019ex\u00e9cutif et toutes les affaires ordinaires concernant la Soci\u00e9t\u00e9. L\u2019assembl\u00e9e examine \u00e9galement les affaires extraordinaires dont le secr\u00e9taire a re\u00e7u un avis en bonne et due forme au moins trente (30) jours avant la date de ladite assembl\u00e9e.<\/p>\n<p>10.1.5 Si la Soci\u00e9t\u00e9 choisit de mettre \u00e0 la disposition de tous les participants un moyen de communication t\u00e9l\u00e9phonique, \u00e9lectronique ou autre qui permet \u00e0 tous les participants de communiquer ad\u00e9quatement entre eux lors d\u2019une r\u00e9union des membres, toute personne ayant le droit d\u2019assister \u00e0 cette r\u00e9union peut participer \u00e0 la r\u00e9union au moyen d\u2019un tel moyen de communication t\u00e9l\u00e9phonique, \u00e9lectronique ou autre de la mani\u00e8re pr\u00e9vue par la Loi. La personne qui participe \u00e0 une r\u00e9union par ce moyen est r\u00e9put\u00e9e \u00eatre pr\u00e9sente \u00e0 la r\u00e9union. Nonobstant toute autre disposition du pr\u00e9sent r\u00e8glement, toute personne qui participe \u00e0 une assembl\u00e9e des membres en vertu du pr\u00e9sent article et qui a le droit de voter \u00e0 cette assembl\u00e9e peut voter, conform\u00e9ment \u00e0 la Loi, au moyen de tout moyen de communication t\u00e9l\u00e9phonique, \u00e9lectronique ou autre que la Soci\u00e9t\u00e9 a mis \u00e0 sa disposition \u00e0 cette fin.<\/p>\n<p>10.1.6 Si le Conseil ou les membres de la Soci\u00e9t\u00e9 convoquent une assembl\u00e9e des membres conform\u00e9ment \u00e0 la Loi, ces membres du Conseil ou les membres, selon le cas, peuvent d\u00e9cider que la r\u00e9union se tiendra, conform\u00e9ment \u00e0 la Loi, enti\u00e8rement au moyen d\u2019un moyen de communication t\u00e9l\u00e9phonique, \u00e9lectronique ou autre qui permet \u00e0 tous les participants de communiquer ad\u00e9quatement entre eux pendant la r\u00e9union.<\/p>\n<p>10.2 <strong> R\u00e9unions du conseil<\/strong><\/p>\n<p>10.2.1 Le Conseil se r\u00e9unit au moins trois fois par ann\u00e9e :<\/p>\n<p>a) d\u00e8s son entr\u00e9e en fonction apr\u00e8s l\u2019assembl\u00e9e g\u00e9n\u00e9rale annuelle&nbsp;;<\/p>\n<p>b) \u00e0 mi-parcours entre les assembl\u00e9es g\u00e9n\u00e9rales annuelles&nbsp;;<\/p>\n<p>c) imm\u00e9diatement avant la prochaine assembl\u00e9e g\u00e9n\u00e9rale annuelle.<\/p>\n<p>Les membres du Conseil doivent \u00eatre avis\u00e9s de l\u2019heure et du lieu de la r\u00e9union de mi-parcours mentionn\u00e9e \u00e0 l\u2019alin\u00e9a 10.2.1b) ci-dessus par les moyens suivants :<\/p>\n<p>i) par la poste, par messagerie ou par remise en main propre \u00e0 chaque membre du Conseil au moins cinq (5) jours avant la date de la r\u00e9union&nbsp;; ou<\/p>\n<p>ii) par t\u00e9l\u00e9phone, par voie \u00e9lectronique ou par tout autre moyen de communication, \u00e0 chaque membre du Conseil au moins cinq (5) jours avant la date de la r\u00e9union.<\/p>\n<p>Dans le cas d\u2019une situation qui, de l\u2019avis du Pr\u00e9sident, doit \u00eatre trait\u00e9e par le Conseil en urgence, le Pr\u00e9sident peut convoquer une r\u00e9union d\u2019urgence du Conseil moyennant un pr\u00e9avis de quarante-huit (48) heures.<\/p>\n<p>10.2.2 Lors d\u2019une r\u00e9union du Conseil, le quorum est constitu\u00e9 de six membres du Conseil, dont au moins deux sont des dirigeants de la Soci\u00e9t\u00e9. Les affaires du Conseil peuvent, chaque fois que cela est opportun, n\u00e9cessaire et pratique, \u00eatre men\u00e9es par la poste, par t\u00e9l\u00e9phone, par voie \u00e9lectronique ou par tout autre moyen de communication, ces transactions et communications devant \u00eatre examin\u00e9es \u00e0 la prochaine r\u00e9union ordinaire du Conseil.<\/p>\n<p>10.2.3 Les proc\u00e8s-verbaux de toutes les r\u00e9unions du Conseil sont tenus par le secr\u00e9taire. Les questions qui exigent la confidentialit\u00e9 et qui sont signal\u00e9es au Conseil par l\u2019ex\u00e9cutif doivent \u00eatre consign\u00e9es d\u2019une mani\u00e8re qui respecte cette confidentialit\u00e9. Les proc\u00e8s-verbaux des r\u00e9unions du Conseil sont mis \u00e0 la disposition des membres de la Soci\u00e9t\u00e9 qui en font la demande.<\/p>\n<p>10.2.4 Le pr\u00e9sident peut inviter des observateurs sans droit de vote ou des personnes nomm\u00e9es \u00e0 assister \u00e0 l\u2019une ou \u00e0 l\u2019ensemble des d\u00e9lib\u00e9rations du Conseil, ces observateurs ou personnes nomm\u00e9es n\u2019ayant aucun privil\u00e8ge de parole, sauf sur invitation du pr\u00e9sident. Ces observateurs peuvent inclure les pr\u00e9sidents des comit\u00e9s, le r\u00e9dacteur en chef du bulletin et des repr\u00e9sentants des sections provinciales, de l\u2019Acad\u00e9mie et d\u2019associations externes. Le remboursement des d\u00e9penses engag\u00e9es par les observateurs invit\u00e9s est fix\u00e9 par le R\u00e8glement int\u00e9rieur de la Soci\u00e9t\u00e9.<\/p>\n<p>10.2.5 Un membre du Conseil qui ne peut assister \u00e0 une r\u00e9union ordinaire du Conseil peut d\u00e9signer un membre \u00e0 part enti\u00e8re de la Soci\u00e9t\u00e9 pour agir \u00e0 titre d\u2019observateur sans droit de vote en son nom.<\/p>\n<p>10.2.6 Les membres du Conseil ne re\u00e7oivent aucune r\u00e9mun\u00e9ration pour leurs services \u00e0 titre de conseillers, mais peuvent \u00eatre indemnis\u00e9s \u00e0 m\u00eame la tr\u00e9sorerie de la Soci\u00e9t\u00e9 pour tous les autres co\u00fbts, charges et d\u00e9penses support\u00e9s ou engag\u00e9s dans le cadre des affaires de la Soci\u00e9t\u00e9 ou \u00e0 proximit\u00e9 de celles-ci, \u00e0 l\u2019exception des frais, charges ou d\u00e9penses occasionn\u00e9s par d\u00e9faut ou par n\u00e9gligence d\u00e9lib\u00e9r\u00e9e.<\/p>\n<p>10.3 <strong>R\u00e9unions de l\u2019ex\u00e9cutif<\/strong><\/p>\n<p>10.3.1 L\u2019Ex\u00e9cutif se r\u00e9unit \u00e0 la demande du pr\u00e9sident.<\/p>\n<p>10.3.2 L\u2019ex\u00e9cutif doit se concerter r\u00e9guli\u00e8rement avec toute personne, soci\u00e9t\u00e9 ou association avec laquelle la Soci\u00e9t\u00e9 a conclu une entente d\u2019affaires contractuelle en fonction de la dur\u00e9e et de la dur\u00e9e du contrat.<\/p>\n<p>10.4 <strong>Avis<\/strong><\/p>\n<p>10.4.1 M\u00e9thode de notification<\/p>\n<p>Tout avis (terme compris toute communication ou document) \u00e0 donner (y compris l\u2019envoi, la remise ou la signification), autre qu\u2019un avis d\u2019une assembl\u00e9e des membres ou d\u2019une r\u00e9union du conseil d\u2019administration, en vertu de la Loi, des statuts, des r\u00e8glements administratifs ou autrement, \u00e0 un membre, \u00e0 un administrateur, \u00e0 un dirigeant ou \u00e0 un membre d\u2019un comit\u00e9 du Conseil ou \u00e0 l\u2019expert-comptable doit \u00eatre donn\u00e9 en quantit\u00e9 suffisante :<\/p>\n<p>a) s\u2019il est remis en mains propres \u00e0 la personne \u00e0 qui il doit \u00eatre remis ou s\u2019il est remis \u00e0 l\u2019adresse de cette personne telle qu\u2019elle figure dans le dernier avis envoy\u00e9 par la Soci\u00e9t\u00e9.<\/p>\n<p>b) s\u2019il est envoy\u00e9 par la poste \u00e0 cette personne \u00e0 l\u2019adresse enregistr\u00e9e de celle-ci, par courrier ordinaire ou a\u00e9rien affranchi ; ou<\/p>\n<p>c) s\u2019il est envoy\u00e9 \u00e0 cette personne par t\u00e9l\u00e9phone, par voie \u00e9lectronique ou par tout autre moyen de communication \u00e0 l\u2019adresse enregistr\u00e9e de cette personne \u00e0 cette fin&nbsp;; ou<\/p>\n<p>d) s\u2019il est fourni sous la forme d\u2019un document \u00e9lectronique.<\/p>\n<p>L\u2019avis ainsi remis est r\u00e9put\u00e9 avoir \u00e9t\u00e9 donn\u00e9 lorsqu\u2019il est remis en personne ou \u00e0 l\u2019adresse indiqu\u00e9e ci-dessus&nbsp;; l\u2019avis ainsi post\u00e9 est r\u00e9put\u00e9 avoir \u00e9t\u00e9 donn\u00e9 lorsqu\u2019il est d\u00e9pos\u00e9 dans un bureau de poste ou une bo\u00eete aux lettres publique&nbsp;; L\u2019avis ainsi envoy\u00e9 par tout moyen de communication transmis ou enregistr\u00e9 est r\u00e9put\u00e9 avoir \u00e9t\u00e9 donn\u00e9 lorsqu\u2019il est exp\u00e9di\u00e9 ou remis \u00e0 l\u2019entreprise ou \u00e0 l\u2019agence de communication appropri\u00e9e ou \u00e0 son repr\u00e9sentant aux fins d\u2019exp\u00e9dition. Le secr\u00e9taire peut modifier ou faire modifier l\u2019adresse enregistr\u00e9e d\u2019un membre, d\u2019un administrateur, d\u2019un dirigeant, d\u2019un expert-comptable ou d\u2019un membre d\u2019un comit\u00e9 du conseil d\u2019administration conform\u00e9ment aux renseignements qu\u2019il juge fiables. La d\u00e9claration du secr\u00e9taire selon laquelle un avis a \u00e9t\u00e9 donn\u00e9 conform\u00e9ment au pr\u00e9sent r\u00e8glement constitue une preuve suffisante et concluante de la remise de cet avis. La signature d\u2019un administrateur ou d\u2019un dirigeant de la Soci\u00e9t\u00e9 sur un avis ou un autre document que la Soci\u00e9t\u00e9 doit donner peut \u00eatre \u00e9crite, estampill\u00e9e, dactylographi\u00e9e ou imprim\u00e9e ou partiellement \u00e9crite, estampill\u00e9e, dactylographi\u00e9e ou imprim\u00e9e ou partiellement \u00e9crite, estampill\u00e9e, dactylographi\u00e9e ou imprim\u00e9e.<\/p>\n<p>10.4.2 <strong>Omissions et erreurs<\/strong><\/p>\n<p>L\u2019omission accidentelle de donner un avis \u00e0 un membre, \u00e0 un administrateur, \u00e0 un dirigeant, \u00e0 un membre d\u2019un comit\u00e9 du conseil d\u2019administration ou \u00e0 un expert-comptable, ou la non-r\u00e9ception d\u2019un avis par une telle personne lorsque la Soci\u00e9t\u00e9 a donn\u00e9 un avis conform\u00e9ment aux r\u00e8glements administratifs ou toute erreur dans un avis n\u2019en affectant pas le contenu n\u2019invalide pas toute mesure prise lors d\u2019une r\u00e9union \u00e0 laquelle l\u2019avis se rapportait ou autrement fond\u00e9e sur cet avis.<\/p>\n                    <\/div>\r\n                <\/div>\r\n                            <div class=\"cell large-12 medium-12 small-12\">\r\n                    <h3>ARTICLE 11. NOMINATIONS, \u00c9LECTIONS ET VACANCES<\/h3>\r\n                    <div class=\"accordion-content\">\r\n                        <p style=\"background: white; margin: 0in 0in 7.5pt 0in;\"><span lang=\"EN-CA\" style=\"font-size: 10.5pt; font-family: 'Helvetica',sans-serif; color: #333333;\">11.1 <strong><br \/>\n  <span style=\"font-family: 'Helvetica',sans-serif;\">Mises en candidature<\/span><br \/>\n<\/strong><\/span><\/p>\n<p style=\"background: white; margin: 0in 0in 7.5pt 0in;\"><span lang=\"EN-CA\" style=\"font-size: 10.5pt; font-family: 'Helvetica',sans-serif; color: #333333;\">11.1.1 Le Conseil nomme, \u00e0 sa r\u00e9union inaugurale, un comit\u00e9 des candidatures, compos\u00e9 d\u2019un pr\u00e9sident et de deux membres, dont la t\u00e2che est de mettre en \u0153uvre la proc\u00e9dure d\u2019obtention des candidatures d\u00e9crite \u00e0 l\u2019article 11.1.2.<\/span><\/p>\n<p style=\"background: white; margin: 0in 0in 7.5pt 0in;\"><span lang=\"EN-CA\" style=\"font-size: 10.5pt; font-family: 'Helvetica',sans-serif; color: #333333;\">11.1.2 Le Conseil d\u00e9cide \u00e9galement, lors de sa r\u00e9union inaugurale, de l\u2019horaire des  <\/span><\/p>\n<p style=\"background: white; margin: 0in 0in 7.5pt 0in;\"><span lang=\"EN-CA\" style=\"font-size: 10.5pt; font-family: 'Helvetica',sans-serif; color: #333333;\">a) Sollicitation de candidatures  <\/span><\/p>\n<p style=\"background: white; margin: 0in 0in 7.5pt 0in;\"><span lang=\"EN-CA\" style=\"font-size: 10.5pt; font-family: 'Helvetica',sans-serif; color: #333333;\">b) rapport du Comit\u00e9 au Conseil  <\/span><\/p>\n<p style=\"background: white; margin: 0in 0in 7.5pt 0in;\"><span lang=\"EN-CA\" style=\"font-size: 10.5pt; font-family: 'Helvetica',sans-serif; color: #333333;\">c) la publication de la liste propos\u00e9e.<\/span><\/p>\n<p style=\"background: white; margin: 0in 0in 7.5pt 0in;\"><span lang=\"EN-CA\" style=\"font-size: 10.5pt; font-family: 'Helvetica',sans-serif; color: #333333;\">11.1.3 Les candidatures pour le conseil sont sollicit\u00e9es aupr\u00e8s des membres par le comit\u00e9 des mises en candidature, selon le calendrier d\u00e9termin\u00e9 par la premi\u00e8re r\u00e9union du conseil, tel que pr\u00e9vu \u00e0 l\u2019article 11.1.2.<\/span><\/p>\n<p style=\"background: white; margin: 0in 0in 7.5pt 0in;\"><span lang=\"EN-CA\" style=\"font-size: 10.5pt; font-family: 'Helvetica',sans-serif; color: #333333;\">11.1.4 Les mises en candidature re\u00e7ues des membres de la Soci\u00e9t\u00e9 doivent \u00eatre sign\u00e9es par trois (3) membres qualifi\u00e9s pour proposer une candidature, dont l\u2019un agira \u00e0 titre de proposant, et doivent \u00eatre accompagn\u00e9es du consentement \u00e9crit du candidat. Le Comit\u00e9 des nominations, en tenant d\u00fbment compte de la repr\u00e9sentation et de l\u2019exp\u00e9rience r\u00e9gionales, soumet au secr\u00e9taire une liste de candidats, liste qui doit contenir au moins autant de noms qu\u2019il y a de dirigeants et de conseillers \u00e0 \u00e9lire. Cette liste doit parvenir au secr\u00e9taire \u00e0 temps pour la r\u00e9union d\u2019hiver du Conseil pour approbation par le Conseil. Les candidatures approuv\u00e9es seront publi\u00e9es dans le prochain num\u00e9ro r\u00e9gulier de l\u2019une des publications de la Soci\u00e9t\u00e9 qui est mise \u00e0 la disposition de tous les membres.<\/span><\/p>\n<p style=\"background: white; margin: 0in 0in 7.5pt 0in;\"><span lang=\"EN-CA\" style=\"font-size: 10.5pt; font-family: 'Helvetica',sans-serif; color: #333333;\">11.1.5 Les membres ne peuvent pas \u00eatre nomm\u00e9s simultan\u00e9ment au Conseil et au Conseil de l\u2019Acad\u00e9mie.<\/span><\/p>\n<p style=\"background: white; margin: 0in 0in 7.5pt 0in;\"><span lang=\"EN-CA\" style=\"font-size: 10.5pt; font-family: 'Helvetica',sans-serif; color: #333333;\">11.2 <strong><br \/>\n  <span style=\"font-family: 'Helvetica',sans-serif;\">\u00c9lections<\/span><br \/>\n<\/strong><\/span><\/p>\n<p style=\"background: white; margin: 0in 0in 7.5pt 0in;\"><span lang=\"EN-CA\" style=\"font-size: 10.5pt; font-family: 'Helvetica',sans-serif; color: #333333;\">11.2.1 En cas d\u2019\u00e9lection, le secr\u00e9taire met \u00e0 la disposition de chaque membre titulaire et membre honoraire en r\u00e8gle un bulletin de vote, \u00e9num\u00e9rant les postes vacants \u00e0 pourvoir par voie d\u2019\u00e9lection et une liste alphab\u00e9tique des candidats pour chaque poste vacant, ces candidats devant \u00eatre identifi\u00e9s selon les proc\u00e9dures pr\u00e9vues par le R\u00e8glement permanent. Les bulletins de vote peuvent \u00eatre mis \u00e0 disposition en format \u00e9lectronique. Les bulletins de vote doivent \u00eatre mis \u00e0 disposition au plus tard deux (2) mois avant la date de l\u2019assembl\u00e9e g\u00e9n\u00e9rale annuelle. Le secr\u00e9taire ne peut voter \u00e0 l\u2019\u00e9lection, sauf en cas d\u2019\u00e9galit\u00e9 des voix.<\/span><\/p>\n<p style=\"background: white; margin: 0in 0in 7.5pt 0in;\"><span lang=\"EN-CA\" style=\"font-size: 10.5pt; font-family: 'Helvetica',sans-serif; color: #333333;\">11.2.2 Tous les dirigeants et conseillers sont \u00e9lus par les membres titulaires et les membres honoraires en r\u00e8gle.<\/span><\/p>\n<p style=\"background: white; margin: 0in 0in 7.5pt 0in;\"><span lang=\"EN-CA\" style=\"font-size: 10.5pt; font-family: 'Helvetica',sans-serif; color: #333333;\">11.2.3 Les bulletins de vote re\u00e7us \u00e0 une adresse d\u00e9sign\u00e9e par le secr\u00e9taire, ou dans le cas de bulletins de vote \u00e9lectroniques re\u00e7us dans une base de donn\u00e9es en ligne ou \u00e0 une adresse \u00e9lectronique d\u00e9sign\u00e9e par le secr\u00e9taire, au moins trente (30) jours avant la date de l\u2019assembl\u00e9e g\u00e9n\u00e9rale annuelle seront compt\u00e9s par un membre \u00e0 part enti\u00e8re de la Soci\u00e9t\u00e9 nomm\u00e9 officiellement scrutateur par le pr\u00e9sident. Le scrutateur doit \u00eatre assist\u00e9 d\u2019un ou de plusieurs assistants approuv\u00e9s par le pr\u00e9sident. Le candidat ayant obtenu le plus grand nombre de suffrages valablement exprim\u00e9s pour chaque poste est d\u00e9clar\u00e9 \u00e9lu. En cas d\u2019\u00e9galit\u00e9 des voix, le secr\u00e9taire \u00e9met la voix pr\u00e9pond\u00e9rante.<\/span><\/p>\n<p style=\"background: white; margin: 0in 0in 7.5pt 0in;\"><span lang=\"EN-CA\" style=\"font-size: 10.5pt; font-family: 'Helvetica',sans-serif; color: #333333;\">11.2.4 Le pr\u00e9sident du comit\u00e9 des mises en candidature, sur r\u00e9ception du rapport du scrutateur, informe tous les candidats du r\u00e9sultat de l\u2019\u00e9lection.  <\/span><\/p>\n<p style=\"background: white; margin: 0in 0in 7.5pt 0in;\"><span lang=\"EN-CA\" style=\"font-size: 10.5pt; font-family: 'Helvetica',sans-serif; color: #333333;\">11.2.5 Tous les bulletins de vote doivent \u00eatre d\u00e9truits trente (30) jours apr\u00e8s l\u2019\u00e9lection.<\/span><\/p>\n<p style=\"background: white; margin: 0in 0in 7.5pt 0in;\"><span lang=\"EN-CA\" style=\"font-size: 10.5pt; font-family: 'Helvetica',sans-serif; color: #333333;\">11.2.6 Le nouveau Conseil entre en fonction imm\u00e9diatement apr\u00e8s la conclusion de l\u2019Assembl\u00e9e g\u00e9n\u00e9rale annuelle.<\/span><\/p>\n<p style=\"background: white; margin: 0in 0in 7.5pt 0in;\"><span lang=\"EN-CA\" style=\"font-size: 10.5pt; font-family: 'Helvetica',sans-serif; color: #333333;\">11.3 <strong><br \/>\n  <span style=\"font-family: 'Helvetica',sans-serif;\">Postes vacants<\/span><br \/>\n<\/strong><\/span><\/p>\n<p style=\"background: white; margin: 0in 0in 7.5pt 0in;\"><span lang=\"EN-CA\" style=\"font-size: 10.5pt; font-family: 'Helvetica',sans-serif; color: #333333;\">11.3.1 Si un fonctionnaire ou un conseiller est incapable de s\u2019acquitter des fonctions qui lui sont assign\u00e9es, le conseil peut d\u00e9clarer une vacance.<\/span><\/p>\n<p style=\"background: white; margin: 0in 0in 7.5pt 0in;\"><span lang=\"EN-CA\" style=\"font-size: 10.5pt; font-family: 'Helvetica',sans-serif; color: #333333;\">11.3.2 Le Conseil nomme, selon les proc\u00e9dures pr\u00e9vues par le R\u00e8glement permanent, un rempla\u00e7ant pour le reste du mandat de tout membre du Conseil, \u00e0 l\u2019exception du pr\u00e9sident d\u00e9sign\u00e9, dont le poste devient vacant avant l\u2019expiration du mandat.<\/span><\/p>\n<p style=\"background: white; margin: 0in 0in 7.5pt 0in;\"><span lang=\"EN-CA\" style=\"font-size: 10.5pt; font-family: 'Helvetica',sans-serif; color: #333333;\">11.3.3 En cas de vacance du poste de pr\u00e9sident d\u00e9sign\u00e9, le Comit\u00e9 des mises en candidature doit, dans les soixante (60) jours suivant la vacance, soumettre au secr\u00e9taire une liste d\u2019une ou de plusieurs personnes qualifi\u00e9es nomm\u00e9es par le Comit\u00e9 pour l\u2019\u00e9lection par bulletin de vote postal afin de remplir le mandat non expir\u00e9 du pr\u00e9sident d\u00e9sign\u00e9 (le cas \u00e9ch\u00e9ant) et de succ\u00e9der au poste de pr\u00e9sident. Dans l\u2019\u00e9ventualit\u00e9 o\u00f9 une \u00e9lection est n\u00e9cessaire, les bulletins de vote doivent \u00eatre mis \u00e0 la disposition de tous les membres votants dans les trente (30) jours suivant l\u2019approbation par le Conseil de la liste propos\u00e9e. Les bulletins de vote peuvent \u00eatre mis \u00e0 disposition en format \u00e9lectronique. Les bulletins de vote doivent \u00eatre re\u00e7us \u00e0 une adresse d\u00e9sign\u00e9e par le secr\u00e9taire, ou dans le cas de bulletins de vote \u00e9lectroniques re\u00e7us dans une base de donn\u00e9es en ligne ou \u00e0 une adresse \u00e9lectronique d\u00e9sign\u00e9e par le secr\u00e9taire, jusqu\u2019au trenti\u00e8me (30e) jour suivant leur distribution inclusivement, et doivent \u00eatre compt\u00e9s par un scrutateur et un assistant officiellement nomm\u00e9s par le pr\u00e9sident.<\/span><\/p>\n<p style=\"background: white; margin: 0in 0in 7.5pt 0in;\"><span lang=\"EN-CA\" style=\"font-size: 10.5pt; font-family: 'Helvetica',sans-serif; color: #333333;\">11.3.4 Aucun membre du Conseil ne peut remplir plus de deux mandats cons\u00e9cutifs au m\u00eame poste, \u00e0 moins qu\u2019il n\u2019ait \u00e9t\u00e9 nomm\u00e9 pour combler une vacance de moins d\u2019un (1) an.<\/span><\/p>\n<p style=\"background: white; margin: 0in 0in 7.5pt 0in;\"><span lang=\"EN-CA\" style=\"font-size: 10.5pt; font-family: 'Helvetica',sans-serif; color: #333333;\">11.3.5 Aucun membre du Conseil ne peut occuper des postes \u00e9lectifs pendant plus de sept (7) ann\u00e9es cons\u00e9cutives. Apr\u00e8s un laps de temps d\u2019un (1) an, une personne peut de nouveau \u00eatre mise en candidature \u00e0 un poste \u00e9lectif.<\/span><\/p>\n                    <\/div>\r\n                <\/div>\r\n                            <div class=\"cell large-12 medium-12 small-12\">\r\n                    <h3>ARTICLE 12 MODIFICATIONS DES STATUTS ET DU R\u00c8GLEMENT INT\u00c9RIEUR<\/h3>\r\n                    <div class=\"accordion-content\">\r\n                        <p style=\"background: white; margin: 0in 0in 7.5pt 0in;\"><span lang=\"EN-CA\" style=\"font-size: 10.5pt; font-family: 'Helvetica',sans-serif; color: #333333;\">12.1 R\u00e8glements administratifs<\/span><\/p>\n<p style=\"background: white; margin: 0in 0in 7.5pt 0in;\"><span lang=\"EN-CA\" style=\"font-size: 10.5pt; font-family: 'Helvetica',sans-serif; color: #333333;\">12.1.1 Sous r\u00e9serve des statuts, le Conseil peut, par r\u00e9solution, adopter, modifier ou abroger les r\u00e8glements administratifs qui r\u00e9gissent les activit\u00e9s ou les affaires internes de la Corporation. Un tel r\u00e8glement, amendement ou abrogation entre en vigueur \u00e0 compter de la date de la r\u00e9solution du Conseil jusqu\u2019\u00e0 la prochaine r\u00e9union des membres o\u00f9 il peut \u00eatre confirm\u00e9, rejet\u00e9 ou amend\u00e9 par les membres par r\u00e9solution ordinaire. Si le r\u00e8glement, la modification ou l\u2019abrogation est confirm\u00e9 ou confirm\u00e9 tel que modifi\u00e9 par les membres, il demeure en vigueur dans la forme sous laquelle il a \u00e9t\u00e9 confirm\u00e9. Le r\u00e8glement, la modification ou l\u2019abrogation cesse d\u2019avoir effet s\u2019il n\u2019est pas soumis aux membres lors de la prochaine assembl\u00e9e des membres ou s\u2019il est rejet\u00e9 par les membres lors de l\u2019assembl\u00e9e.<\/span><\/p>\n<p style=\"background: white; margin: 0in 0in 7.5pt 0in;\"><span lang=\"EN-CA\" style=\"font-size: 10.5pt; font-family: 'Helvetica',sans-serif; color: #333333;\">Le pr\u00e9sent article ne s\u2019applique pas \u00e0 un r\u00e8glement administratif qui exige une r\u00e9solution sp\u00e9ciale des membres en vertu du paragraphe 197(1) (modification fondamentale) de la Loi, car de telles modifications ou abrogations ne prennent effet que lorsqu\u2019elles sont confirm\u00e9es par les membres.<\/span><\/p>\n<p style=\"background: white; margin: 0in 0in 7.5pt 0in;\"><span lang=\"EN-CA\" style=\"font-size: 10.5pt; font-family: 'Helvetica',sans-serif; color: #333333;\">12.1.2 Toute proposition de modification des r\u00e8glements administratifs peut \u00eatre faite par tout membre de la Soci\u00e9t\u00e9. La proposition est faite par \u00e9crit au pr\u00e9sident qui la pr\u00e9sente au Conseil. Le Conseil, apr\u00e8s examen d\u2019une telle proposition et \u00e0 la suite d\u2019une motion d\u00fbment adopt\u00e9e, peut renvoyer la question \u00e0 l\u2019ex\u00e9cutif ou \u00e0 un sous-comit\u00e9 sp\u00e9cial pour une \u00e9tude plus approfondie et une r\u00e9daction officielle. Une proposition de modification de l\u2019article 7 ne peut \u00eatre adopt\u00e9e par le Conseil avant d\u2019avoir \u00e9t\u00e9 pr\u00e9alablement approuv\u00e9e par le Conseil de l\u2019Acad\u00e9mie.<\/span><\/p>\n<p style=\"background: white; margin: 0in 0in 7.5pt 0in;\"><span lang=\"EN-CA\" style=\"font-size: 10.5pt; font-family: 'Helvetica',sans-serif; color: #333333;\">12.1.3 Les modifications propos\u00e9es aux r\u00e8glements administratifs adopt\u00e9s par le Conseil doivent \u00eatre distribu\u00e9es aux membres pour qu\u2019ils sollicitent leurs commentaires au moins 60 jours avant le vote sur la modification propos\u00e9e. Les modifications finales propos\u00e9es seront soumises aux membres habilit\u00e9s \u00e0 voter pour une d\u00e9cision, soit par scrutin, soit lors d\u2019une assembl\u00e9e des membres. Le vote par bulletin de vote suit les m\u00eames proc\u00e9dures que celles de l\u2019\u00e9lection.<\/span><\/p>\n<p style=\"background: white; margin: 0in 0in 7.5pt 0in;\"><span lang=\"EN-CA\" style=\"font-size: 10.5pt; font-family: 'Helvetica',sans-serif; color: #333333;\">12.1.4 Le secr\u00e9taire ou le repr\u00e9sentant compile les votes. Si les modifications propos\u00e9es aux statuts re\u00e7oivent un vote affirmatif des deux tiers (2\/3) des votes exprim\u00e9s, ces modifications seront approuv\u00e9es.<\/span><\/p>\n<p style=\"background: white; margin: 0in 0in 7.5pt 0in;\"><span lang=\"EN-CA\" style=\"font-size: 10.5pt; font-family: 'Helvetica',sans-serif; color: #333333;\">12.1.6 Les modifications apport\u00e9es aux renvois et \u00e0 la num\u00e9rotation par d\u2019autres modifications apport\u00e9es aux r\u00e8glements administratifs seront accept\u00e9es sans vote \u00e0 titre de modifications, ce qui leur permettra d\u2019\u00eatre apport\u00e9es automatiquement.<\/span><\/p>\n<p style=\"background: white; margin: 0in 0in 7.5pt 0in;\"><span lang=\"EN-CA\" style=\"font-size: 10.5pt; font-family: 'Helvetica',sans-serif; color: #333333;\">12.2 R\u00e8glement permanent<\/span><\/p>\n<p style=\"background: white; margin: 0in 0in 7.5pt 0in;\"><span lang=\"EN-CA\" style=\"font-size: 10.5pt; font-family: 'Helvetica',sans-serif; color: #333333;\">12.2.1 L\u2019administration et le fonctionnement des affaires professionnelles et commerciales de la Soci\u00e9t\u00e9 se font conform\u00e9ment aux proc\u00e9dures \u00e9tablies dans les R\u00e8gles permanentes de la Soci\u00e9t\u00e9, sous r\u00e9serve des dispositions et restrictions des pr\u00e9sents r\u00e8glements.<\/span><\/p>\n<p style=\"background: white; margin: 0in 0in 7.5pt 0in;\"><span lang=\"EN-CA\" style=\"font-size: 10.5pt; font-family: 'Helvetica',sans-serif; color: #333333;\">12.2.2 Le secr\u00e9taire documente, tient \u00e0 jour et distribue, au besoin, le R\u00e8glement int\u00e9rieur.<\/span><\/p>\n<p style=\"background: white; margin: 0in 0in 7.5pt 0in;\"><span lang=\"EN-CA\" style=\"font-size: 10.5pt; font-family: 'Helvetica',sans-serif; color: #333333;\">12.2.3 Le Conseil a le pouvoir d\u2019\u00e9tablir, de modifier ou de modifier, au besoin, les r\u00e8gles du R\u00e8glement, comme il est indiqu\u00e9 \u00e0 l\u2019article 2.1.2.2.<\/span><\/p>\n<p><span lang=\"EN-CA\" style=\"font-size: 10.5pt; font-family: 'Helvetica',sans-serif; color: #333333;\">12.2.4 L\u2019annonce de l\u2019existence ou de la modification des R\u00e8gles sera faite aux membres lors du prochain envoi r\u00e9gulier de la Soci\u00e9t\u00e9 et entrera en vigueur au plus t\u00f4t trente (30) jours par la suite.<\/span><\/p>\n                    <\/div>\r\n                <\/div>\r\n                            <div class=\"cell large-12 medium-12 small-12\">\r\n                    <h3>ARTICLE 14. LANGUES OFFICIELLES<\/h3>\r\n                    <div class=\"accordion-content\">\r\n                        <p style=\"background: white; margin: 0in 0in 7.5pt 0in;\"><span lang=\"EN-CA\" style=\"font-size: 10.5pt; font-family: 'Helvetica',sans-serif; color: #333333;\">14.1 Des copies officielles des r\u00e8glements administratifs et des modifications propos\u00e9es \u00e0 ceux-ci sont mises \u00e0 la disposition des membres en anglais et en fran\u00e7ais. Dans le cas o\u00f9 une diff\u00e9rence d\u2019interpr\u00e9tation est constat\u00e9e entre les deux versions, l\u2019interpr\u00e9tation de la version originale anglaise pr\u00e9vaudra.<\/span><\/p>\n<p style=\"background: white; margin: 0in 0in 7.5pt 0in;\"><span lang=\"EN-CA\" style=\"font-size: 10.5pt; font-family: 'Helvetica',sans-serif; color: #333333;\">14.2 Les documents ainsi d\u00e9sign\u00e9s par le Conseil et le Conseil de l\u2019Acad\u00e9mie doivent \u00eatre mis \u00e0 la disposition de tous les membres en anglais et en fran\u00e7ais. Ceux-ci comprendront normalement les proc\u00e8s-verbaux des assembl\u00e9es g\u00e9n\u00e9rales annuelles et les bulletins de vote accompagn\u00e9s des documents d\u2019accompagnement. La liste des documents bilingues est contenue dans le R\u00e8glement.<\/span><\/p>\n                    <\/div>\r\n                <\/div>\r\n                        <\/div>\r\n            <\/div><!-- grid-container -->\r\n<\/div><!-- .wrapBlock.accordion -->","protected":false},"excerpt":{"rendered":"","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"parent":111759,"menu_order":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","template":"","meta":{"_acf_changed":false,"footnotes":""},"class_list":["post-111717","page","type-page","status-publish","hentry"],"acf":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/cscc-sccc.ca\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/111717","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/cscc-sccc.ca\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"https:\/\/cscc-sccc.ca\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/types\/page"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/cscc-sccc.ca\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/cscc-sccc.ca\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=111717"}],"version-history":[{"count":1,"href":"https:\/\/cscc-sccc.ca\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/111717\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":111718,"href":"https:\/\/cscc-sccc.ca\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/111717\/revisions\/111718"}],"up":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/cscc-sccc.ca\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/111759"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/cscc-sccc.ca\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=111717"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}