{"id":111713,"date":"2023-02-24T09:49:23","date_gmt":"2023-02-24T14:49:23","guid":{"rendered":"https:\/\/cscc-sccc.ca\/ontario-oscc\/composition-et-reglements-administratifs-de-loscc\/"},"modified":"2024-04-16T16:35:49","modified_gmt":"2024-04-16T20:35:49","slug":"composition-et-reglements-administratifs-de-loscc","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/cscc-sccc.ca\/fr\/sections-provinciales\/ontario-oscc\/composition-et-reglements-administratifs-de-loscc\/","title":{"rendered":"Composition et r\u00e8glements administratifs de l\u2019OSCC"},"content":{"rendered":"<div id=\"advanced-editor-block_9f7a3ed6306aaea0dc81e7bfd4f8e592\" class=\"wrap-block advanced-editor page_id_111713\">\r\n    <div class=\"grid-container vertical-padding\">\r\n        <div class=\"grid-x\">\r\n            \t\t\t\t\t\r\n                    <div class=\"cell large-12 medium-12 small-12  \" data-column-number=\"1\">\r\n                        <h3 style=\"text-align: center;\"><strong>Droits et privil\u00e8ges<\/strong><\/h3>\n                    <\/div>\r\n                \t\t\t\t\t\r\n                    <div class=\"cell large-12 medium-12 small-12  \" data-column-number=\"2\">\r\n                        <p>&nbsp;<\/p>\n<p>En plus des avantages de votre adh\u00e9sion \u00e0 la CSCC, les membres de l\u2019OSCC ont \u00e9galement les droits et privil\u00e8ges suivants.<br \/>\n<em>(extrait de l\u2019article 3C des statuts de l\u2019OSCC<\/em><a href=\"https:\/\/cscc-sccc.ca\/provincial-sections\/oscc\/oscc-about-us\/\"><strong><em><\/p>\n<p>  <\/em><\/p>\n<p><\/strong><strong><em>)<\/em><\/p>\n<p><\/strong><\/a><\/p>\n<ul>\n<li><strong>Les membres \u00e0 part enti\u00e8re <\/strong>de la Soci\u00e9t\u00e9 ont le droit :\n<ul>\n<li>proposer une candidature&nbsp;; de voter aux \u00e9lections et sur les questions relatives \u00e0 la Soci\u00e9t\u00e9&nbsp;;<\/li>\n<li>d\u2019exercer des fonctions \u00e9lectives&nbsp;;<\/li>\n<li>si\u00e9ger aux comit\u00e9s permanents de la Soci\u00e9t\u00e9&nbsp;;<\/li>\n<li>de recevoir tous les envois postaux et d\u2019acc\u00e9der \u00e0 tous les m\u00e9dias \u00e9lectroniques de la Soci\u00e9t\u00e9&nbsp;;<\/li>\n<li>d\u2019assister \u00e0 des r\u00e9unions.<\/li>\n<\/ul>\n<\/li>\n<li><strong>Les membres affili\u00e9s <\/strong>de la Soci\u00e9t\u00e9 jouissent de tous les droits et privil\u00e8ges accord\u00e9s aux membres titulaires, \u00e0 l\u2019exception du fait qu\u2019ils ne peuvent pas voter et ne pas occuper de fonctions \u00e9lectives, sauf sur invitation du Conseil.<\/li>\n<li><strong>Les membres honoraires et \u00e9m\u00e9rites <\/strong>de la Soci\u00e9t\u00e9 jouissent de tous les droits et privil\u00e8ges accord\u00e9s aux membres titulaires, \u00e0 l\u2019exception du fait qu\u2019ils n\u2019occupent pas de fonctions \u00e9lectives et qu\u2019ils ne pr\u00e9sident pas de comit\u00e9s permanents.<\/li>\n<\/ul>\n                    <\/div>\r\n                \t\t\t\t\t\r\n                    <div class=\"cell large-12 medium-12 small-12  \" data-column-number=\"3\">\r\n                        <h2 style=\"text-align: center;\"><strong>R\u00e8glements administratifs de l\u2019OSCC<\/strong><\/h2>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><a class=\"theme-button\" href=\"https:\/\/cscc-sccc.ca\/wp-content\/uploads\/OSCC_BY-LAWS_2017-11-08.pdf\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">T\u00e9l\u00e9charger le PDF<\/a><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">SOCI\u00c9T\u00c9 DES CHIMISTES CLINICIENS<br \/>\nApprouv\u00e9 lors de l\u2019assembl\u00e9e g\u00e9n\u00e9rale annuelle<br \/>\n1988-11-29<br \/>\nEt en incorporant les amendements approuv\u00e9s<br \/>\n2005-11-10<br \/>\n2010-11-04<br \/>\n2016-11-03<br \/>\n2017-11-08<\/p>\n                    <\/div>\r\n                        <\/div>\r\n    <\/div><!-- .grid-container -->\r\n<\/div><!-- .wrapBlock.advanced-editor --><div id=\"accordion-block_6c9e67f562085fef110a8289e6053daa\" class=\"wrap-block accordion\">\r\n    <div class=\"grid-container no-padding-top\">\r\n                    <div class=\"grid-x\">\r\n                <div class=\"cell large-12 medium-12 small-12 text-center controls\">\r\n                    <a href=\"#\" class=\"expand\">Tout d\u00e9velopper +<\/a> | <a href=\"#\" class=\"collapse\">Masquer tout &#8211;<\/a>\r\n                <\/div>\r\n                            <div class=\"cell large-12 medium-12 small-12\">\r\n                    <h3>ARTICLE 1 &#8211; G\u00c9N\u00c9RALIT\u00c9S<\/h3>\r\n                    <div class=\"accordion-content\">\r\n                        <p>Je. La chimie clinique est d\u00e9finie comme l\u2019application de concepts et de techniques chimiques \u00e0 la pr\u00e9vention, \u00e0 la d\u00e9tection, au diagnostic, au traitement et \u00e0 la compr\u00e9hension des maladies.<\/p>\n<p>Ii. La Soci\u00e9t\u00e9 des chimistes cliniciens de l\u2019Ontario, ci-apr\u00e8s appel\u00e9e \u00ab la Soci\u00e9t\u00e9 \u00bb, est le nom de la Soci\u00e9t\u00e9.<\/p>\n<p>Iii. La Soci\u00e9t\u00e9 sera constitu\u00e9e en section provinciale de la Soci\u00e9t\u00e9 canadienne des chimistes cliniciens, conform\u00e9ment \u00e0 la r\u00e9solution adopt\u00e9e par les membres de la Soci\u00e9t\u00e9 canadienne des chimistes cliniciens en ao\u00fbt 1968, et son fonctionnement sera assujetti \u00e0 l\u2019article 8 des r\u00e8glements administratifs de la Soci\u00e9t\u00e9 canadienne des chimistes cliniciens.<\/p>\n<p>Iv. La zone g\u00e9ographique de comp\u00e9tence de la Soci\u00e9t\u00e9 est la province de l\u2019Ontario. Il est entendu que toute autre section locale de la Soci\u00e9t\u00e9 canadienne des chimistes cliniciens \u00e9tablie dans la province de l\u2019Ontario par le Conseil de la Soci\u00e9t\u00e9 canadienne des chimistes cliniciens sera \u00e9galement une section locale de la Soci\u00e9t\u00e9 des chimistes cliniciens de l\u2019Ontario.<\/p>\n<p>v. Les membres de la Soci\u00e9t\u00e9 sont signataires de ses statuts et de ses r\u00e8glements administratifs et sont assujettis aux devoirs, obligations, droits et privil\u00e8ges qui y sont contenus.<\/p>\n<p>Vi. Les objets de la Soci\u00e9t\u00e9 sont :<br \/>\n\u2022 d\u2019exploiter, sans gain financier, une soci\u00e9t\u00e9 scientifique et professionnelle pour l\u2019avancement de la pratique de la chimie clinique dans la province de l\u2019Ontario&nbsp;;<br \/>\n\u2022 am\u00e9liorer la communication entre la section locale et la Soci\u00e9t\u00e9 canadienne des chimistes cliniciens&nbsp;;<br \/>\n\u2022 d\u2019organiser des r\u00e9unions et des conf\u00e9rences scientifiques&nbsp;;<br \/>\n\u2022 diffuser des informations d\u2019int\u00e9r\u00eat professionnel ;<br \/>\n\u2022 encourager la mise au point et l\u2019utilisation de proc\u00e9dures et d\u2019instruments d\u2019analyse am\u00e9lior\u00e9s&nbsp;;<br \/>\n\u2022 d\u2019\u00e9tablir une affiliation et\/ou une liaison \u00e9troite et continue avec d\u2019autres soci\u00e9t\u00e9s et groupes.<\/p>\n<p>Vii. La Soci\u00e9t\u00e9 s\u2019abstiendra de tenir des r\u00e9unions de nature scientifique ou autre qui entreraient en conflit avec les buts et objectifs de la Soci\u00e9t\u00e9 canadienne des chimistes cliniciens.<\/p>\n                    <\/div>\r\n                <\/div>\r\n                            <div class=\"cell large-12 medium-12 small-12\">\r\n                    <h3>ARTICLE 2 &#8211; ORGANISATION<\/h3>\r\n                    <div class=\"accordion-content\">\r\n                        <p><strong>A. Gouvernement<\/strong><\/p>\n<p>Je. Les r\u00e8gles contenues dans les \u00ab Roberts Rules of Order, Revised, \u00bb r\u00e9gissent les proc\u00e9dures de la Soci\u00e9t\u00e9 dans toutes les situations o\u00f9 elles sont applicables, et dans lesquelles elles ne sont pas incompatibles avec les r\u00e8glements administratifs de la Soci\u00e9t\u00e9 ou les r\u00e8gles permanentes de la Soci\u00e9t\u00e9.<\/p>\n<p>Ii. L\u2019organe directeur de la Soci\u00e9t\u00e9, connu et appel\u00e9 Conseil, est compos\u00e9 de huit (8) personnes, \u00e0 savoir :<br \/>\n\u2022 un pr\u00e9sident dont le mandat est de deux ans et qui acc\u00e8de au poste de pr\u00e9sident sortant ;<br \/>\n\u2022 un pr\u00e9sident sortant dont le mandat est de deux ans co\u00efncidant avec celui du pr\u00e9sident&nbsp;;<br \/>\n\u2022 un vice-pr\u00e9sident dont le mandat est de deux ans co\u00efncidant avec celui du pr\u00e9sident et qui acc\u00e8de au poste de pr\u00e9sident&nbsp;;<br \/>\n\u2022 un tr\u00e9sorier dont le mandat est de trois ans, renouvelable une fois&nbsp;;<br \/>\n\u2022 un secr\u00e9taire dont le mandat est de trois ans, renouvelable une fois ;<br \/>\n\u2022 Pr\u00e9sident des affaires professionnelles, dont le mandat est de deux ans, renouvelable une fois&nbsp;;<br \/>\n\u2022 Deux (2) conseillers dont le mandat est de deux ans, renouvelable une fois<\/p>\n<p>Iii. Le conseil nomme les comit\u00e9s permanents exig\u00e9s par les r\u00e8glements administratifs. Il peut \u00e9galement nommer les comit\u00e9s sp\u00e9ciaux ou sp\u00e9ciaux n\u00e9cessaires \u00e0 la conduite des affaires ou \u00e0 la mise en \u0153uvre des objectifs de la Soci\u00e9t\u00e9.<\/p>\n<p>Iv. Le Conseil est responsable de la conduite des affaires courantes de la Soci\u00e9t\u00e9 et agit \u00e0 titre de comit\u00e9 permanent suivant : Comit\u00e9 des statuts, Comit\u00e9 des membres.<\/p>\n<p><strong>B. Finances<\/strong><\/p>\n<p>Je. Les fonds et les biens de la Soci\u00e9t\u00e9 doivent \u00eatre utilis\u00e9s et utilis\u00e9s pour poursuivre les objectifs de la Soci\u00e9t\u00e9, et ce, conform\u00e9ment aux r\u00e8glements administratifs.<\/p>\n<p>Ii. Aucun membre de la Soci\u00e9t\u00e9 ne peut, \u00e0 titre individuel, \u00eatre tenu responsable d\u2019une dette ou d\u2019une obligation de la Soci\u00e9t\u00e9.<\/p>\n<p>Iii. Le Conseil nomme les signataires autoris\u00e9s qu\u2019il juge appropri\u00e9s. L\u2019approbation (par signature, proc\u00e8s-verbal de la r\u00e9union du Conseil ou courriel) par au moins deux membres du Conseil est requise pour les d\u00e9bours de plus de cinq cents dollars.<\/p>\n<p>Iv. L\u2019exercice financier de la soci\u00e9t\u00e9 commence le 1er janvier et se termine le 31 d\u00e9cembre.<\/p>\n                    <\/div>\r\n                <\/div>\r\n                            <div class=\"cell large-12 medium-12 small-12\">\r\n                    <h3>ARTICLE 3 &#8211; ADH\u00c9SION<\/h3>\r\n                    <div class=\"accordion-content\">\r\n                        <p><strong>A. Types de membres<\/strong><\/p>\n<p>Je. Les membres titulaires et associ\u00e9s en r\u00e8gle de la Soci\u00e9t\u00e9 canadienne des chimistes cliniciens, qui travaillent et\/ou r\u00e9sident dans la province de l\u2019Ontario, sont membres \u00e0 part enti\u00e8re de la Soci\u00e9t\u00e9 des chimistes cliniciens de l\u2019Ontario.<\/p>\n<p>Ii. En plus des membres titulaires, la Soci\u00e9t\u00e9 peut admettre \u00e0 titre de membre affili\u00e9 toute personne ayant un int\u00e9r\u00eat pour la chimie clinique et r\u00e9sidant dans la province de l\u2019Ontario.<\/p>\n<p>Iii. Les personnes qui travaillaient dans la province de l\u2019Ontario et qui ont re\u00e7u le titre de membre honoraire ou \u00e9m\u00e9rite de la Soci\u00e9t\u00e9 canadienne des chimistes cliniciens sont respectivement membres honoraires ou \u00e9m\u00e9rites de la Soci\u00e9t\u00e9 des chimistes cliniciens de l\u2019Ontario.<\/p>\n<p><strong>B. Admission \u00e0 la Soci\u00e9t\u00e9<\/strong><\/p>\n<p>Je. Le statut de membre \u00e0 part enti\u00e8re sera automatiquement accord\u00e9 \u00e0 toute personne sur r\u00e9ception par le secr\u00e9taire d\u2019un avis appropri\u00e9 du statut de membre \u00e0 part enti\u00e8re ou associ\u00e9 du Bureau de la Soci\u00e9t\u00e9 canadienne des chimistes cliniciens.<\/p>\n<p>Ii. Les candidats au statut de membre affili\u00e9 doivent \u00eatre parrain\u00e9s par deux membres, dont au moins un membre \u00e0 part enti\u00e8re de la Soci\u00e9t\u00e9, qui ont une connaissance professionnelle du candidat. Les demandes \u00e9crites, chacune portant la signature du demandeur et celle des r\u00e9pondants, sont re\u00e7ues par le secr\u00e9taire, qui les soumet \u00e0 l\u2019approbation du Conseil.<\/p>\n<p>Iii. Nonobstant les articles 3A ii et 3B ii ci-dessus, aucun membre affili\u00e9 suppl\u00e9mentaire ne sera \u00e9lu lorsque le nombre de membres affili\u00e9s est \u00e9gal ou sup\u00e9rieur au nombre de membres titulaires.<\/p>\n<p>Iv. Le titre de membre honoraire ou \u00e9m\u00e9rite sera automatiquement accord\u00e9 \u00e0 toute personne sur r\u00e9ception par le secr\u00e9taire d\u2019un avis appropri\u00e9 du statut de membre honoraire ou \u00e9m\u00e9rite, respectivement, du Bureau de la Soci\u00e9t\u00e9 canadienne des chimistes cliniciens.<\/p>\n<p><strong>C. Droits et privil\u00e8ges des membres<\/strong><\/p>\n<p>Je. Les membres \u00e0 part enti\u00e8re de la Soci\u00e9t\u00e9 ont le droit :<br \/>\n\u2022 proposer une candidature&nbsp;;<br \/>\n\u2022 voter aux \u00e9lections et sur les questions relatives \u00e0 la Soci\u00e9t\u00e9&nbsp;;<br \/>\n\u2022 d\u2019exercer des fonctions \u00e9lectives&nbsp;;<br \/>\n\u2022 si\u00e9ger aux comit\u00e9s permanents de la Soci\u00e9t\u00e9&nbsp;;<br \/>\n\u2022 de recevoir tous les envois postaux et d\u2019acc\u00e9der \u00e0 tous les m\u00e9dias \u00e9lectroniques de la Soci\u00e9t\u00e9&nbsp;;<br \/>\n\u2022 d\u2019assister \u00e0 des r\u00e9unions.<\/p>\n<p>Ii. Les membres affili\u00e9s de la Soci\u00e9t\u00e9 jouissent de tous les droits et privil\u00e8ges accord\u00e9s aux membres titulaires, \u00e0 l\u2019exception du fait qu\u2019ils ne peuvent pas voter et ne pas occuper de fonctions \u00e9lectives, sauf sur invitation du Conseil.<\/p>\n<p>Iii. Les membres honoraires et \u00e9m\u00e9rites de la Soci\u00e9t\u00e9 jouissent de tous les droits et privil\u00e8ges accord\u00e9s aux membres titulaires, \u00e0 l\u2019exception du fait qu\u2019ils n\u2019occupent pas de fonctions \u00e9lectives et qu\u2019ils ne pr\u00e9sident pas de comit\u00e9s permanents.<\/p>\n<p><strong>D. Cotisations<\/strong><\/p>\n<p>Je. Les membres \u00e0 part enti\u00e8re de la Soci\u00e9t\u00e9 remettent au tr\u00e9sorier de la Soci\u00e9t\u00e9 canadienne des chimistes cliniciens les cotisations annuelles qui peuvent \u00eatre approuv\u00e9es par les membres de l\u2019Ontario Society of Clinical Chemists, \u00e0 la suite d\u2019une recommandation du Conseil, lors d\u2019une assembl\u00e9e g\u00e9n\u00e9rale annuelle.<\/p>\n<p>Ii. Les membres affili\u00e9s de la Soci\u00e9t\u00e9 remettent au tr\u00e9sorier de l\u2019Ontario Society of Clinical Chemists les cotisations annuelles qui peuvent \u00eatre approuv\u00e9es par les membres de l\u2019Ontario Society of Clinical Chemists, \u00e0 la suite d\u2019une recommandation du Conseil, lors d\u2019une assembl\u00e9e g\u00e9n\u00e9rale annuelle.<\/p>\n<p>Iii. a) Un membre affili\u00e9 doit \u00eatre avis\u00e9 lorsque ses cotisations sont en retard de six mois qu\u2019\u00e0 moins que les cotisations ne soient pay\u00e9es dans les trente jours, le nom du membre sera ray\u00e9 du registre et ladite personne cessera d\u2019\u00eatre membre de la Soci\u00e9t\u00e9.<br \/>\nb) Nonobstant les dispositions de la section D.iii.a), le Conseil peut, pour un motif jug\u00e9 suffisant, diff\u00e9rer le paiement de cette cotisation, le membre continuant d\u2019avoir des arri\u00e9r\u00e9s.<br \/>\nc) Toute personne qui a cess\u00e9 d\u2019\u00eatre membre pour non-paiement de sa cotisation peut demander sa r\u00e9admission au sein de la Soci\u00e9t\u00e9 et, \u00e0 la discr\u00e9tion du Conseil, payer des frais de r\u00e9int\u00e9gration et\/ou la totalit\u00e9 ou une partie des arri\u00e9r\u00e9s.<\/p>\n<p>Iv. L\u2019ann\u00e9e d\u2019adh\u00e9sion s\u2019\u00e9tend du 1er janvier au 31 d\u00e9cembre pour tous les types de membres.<\/p>\n<p><strong>E. R\u00e9siliation de l\u2019adh\u00e9sion<\/strong><\/p>\n<p>Je. Un membre en r\u00e8gle peut d\u00e9missionner de la Soci\u00e9t\u00e9 en envoyant une lettre de d\u00e9mission au secr\u00e9taire.<\/p>\n                    <\/div>\r\n                <\/div>\r\n                            <div class=\"cell large-12 medium-12 small-12\">\r\n                    <h3>ARTICLE 4 &#8211; NOMINATIONS<\/h3>\r\n                    <div class=\"accordion-content\">\r\n                        <p>Je. Lors de ses r\u00e9unions inaugurales annuelles, le Conseil nommera deux membres titulaires pour si\u00e9ger au Comit\u00e9 des mises en candidature sous la pr\u00e9sidence du pr\u00e9sident sortant. Le devoir de ce comit\u00e9 est de mettre en \u0153uvre la proc\u00e9dure d\u2019obtention des candidatures telle qu\u2019elle est d\u00e9crite au point 4 ii.<\/p>\n<p>Ii. Le Comit\u00e9 des nominations dresse une liste des membres titulaires qui sont dispos\u00e9s \u00e0 se pr\u00e9senter aux \u00e9lections. La liste des candidatures doit contenir au moins autant de noms qu\u2019il y a de postes \u00e0 pourvoir. La liste des candidatures doit \u00eatre pr\u00e9sent\u00e9e au conseil au plus tard le 1er ao\u00fbt de l\u2019ann\u00e9e au cours de laquelle l\u2019\u00e9lection doit avoir lieu.<\/p>\n<p>Iii. Avec l\u2019approbation du Conseil, le secr\u00e9taire envoie par la poste ou par voie \u00e9lectronique \u00e0 la derni\u00e8re adresse connue de chaque membre en r\u00e8gle une liste des postes vacants et des mises en candidature \u00e0 ce jour, et d\u00e9clare une nouvelle p\u00e9riode de mise en candidature d\u2019au moins trente jours au cours de laquelle d\u2019autres candidatures peuvent \u00eatre re\u00e7ues des membres.<\/p>\n<p>Iv. Apr\u00e8s la date de cl\u00f4ture des mises en candidature et au moins trente jours avant l\u2019assembl\u00e9e g\u00e9n\u00e9rale annuelle, le secr\u00e9taire envoie par la poste ou par voie \u00e9lectronique \u00e0 la derni\u00e8re adresse connue de chaque membre titulaire, honoraire et \u00e9m\u00e9rite en r\u00e8gle un bulletin de vote \u00e9num\u00e9rant les postes vacants et une liste alphab\u00e9tique des candidats pour chaque poste vacant. En m\u00eame temps, le secr\u00e9taire doit d\u00e9clarer une date limite pour la r\u00e9ception des bulletins de vote marqu\u00e9s qui ne doit pas \u00eatre plus de sept jours et au moins trois jours avant l\u2019assembl\u00e9e annuelle.<\/p>\n<p>v. Les bulletins marqu\u00e9s, re\u00e7us \u00e0 une adresse d\u00e9sign\u00e9e par le secr\u00e9taire avant la date de cl\u00f4ture des bulletins de vote, sont compt\u00e9s et le candidat ayant obtenu le plus grand nombre de voix pour chaque poste est d\u00e9clar\u00e9 \u00e9lu \u00e0 l\u2019assembl\u00e9e g\u00e9n\u00e9rale annuelle.<\/p>\n<p>Vi. Le nouveau Conseil entrera en fonction imm\u00e9diatement apr\u00e8s la conclusion de l\u2019Assembl\u00e9e g\u00e9n\u00e9rale annuelle.<\/p>\n<p>Vii. Le conseil peut, par r\u00e9solution, nommer un rempla\u00e7ant pour le reste du mandat de tout membre du conseil dont le poste devient vacant avant l\u2019expiration de son mandat, ou il peut d\u00e9clarer une vacance. En cas de vacance du poste de pr\u00e9sident sortant, le conseil peut choisir un ancien pr\u00e9sident pour combler le poste vacant, ou il peut laisser le poste vacant.<\/p>\n<p>Viii. Aucun membre du Conseil ne peut occuper des postes \u00e9lectifs pendant plus de onze ann\u00e9es cons\u00e9cutives.<\/p>\n                    <\/div>\r\n                <\/div>\r\n                            <div class=\"cell large-12 medium-12 small-12\">\r\n                    <h3>ARTICLE 5 &#8211; DEVOIRS DES DIRIGEANTS<\/h3>\r\n                    <div class=\"accordion-content\">\r\n                        <p><strong>A. Pr\u00e9sident et vice-pr\u00e9sident<\/strong><\/p>\n<p>Je. Le pr\u00e9sident pr\u00e9side toutes les r\u00e9unions de la Soci\u00e9t\u00e9 et du Conseil et est membre d\u2019office de tous les comit\u00e9s, \u00e0 l\u2019exception du Comit\u00e9 des nominations.<\/p>\n<p>Ii. Le pr\u00e9sident authentifie, au besoin, par sa signature, tous les actes et d\u00e9lib\u00e9rations de la Soci\u00e9t\u00e9.<\/p>\n<p>Iii. Le pr\u00e9sident pr\u00e9sente chaque ann\u00e9e au Conseil de la Soci\u00e9t\u00e9 canadienne des chimistes cliniciens des rapports sur les activit\u00e9s et la situation financi\u00e8re de la Soci\u00e9t\u00e9.<\/p>\n<p>Iv. Le\/la Pr\u00e9sident(e) assure la liaison entre les Soci\u00e9t\u00e9s provinciales et nationales afin de maintenir une communication et une repr\u00e9sentation efficaces aupr\u00e8s des deux Soci\u00e9t\u00e9s sur les questions pertinentes.<\/p>\n<p>v. En cas d\u2019absence ou d\u2019emp\u00eachement du pr\u00e9sident, le vice-pr\u00e9sident exerce les m\u00eames fonctions que le pr\u00e9sident.<\/p>\n<p><strong>B. Tr\u00e9sorier<\/strong><\/p>\n<p>Je. Le tr\u00e9sorier est charg\u00e9 de la surveillance g\u00e9n\u00e9rale des fonds de la Soci\u00e9t\u00e9. Le tr\u00e9sorier pr\u00e9pare un budget qui sera examin\u00e9 et \u00e9ventuellement r\u00e9vis\u00e9 par le conseil avant l\u2019assembl\u00e9e g\u00e9n\u00e9rale annuelle et proposera le budget \u00e0 la ratification de l\u2019assembl\u00e9e g\u00e9n\u00e9rale annuelle. Le tr\u00e9sorier recevra toutes les sommes dues \u00e0 la Soci\u00e9t\u00e9, enregistrera toutes les recettes et tous les d\u00e9bours mon\u00e9taires et soumettra un \u00e9tat des finances de la Soci\u00e9t\u00e9 avant l\u2019AGA.<\/p>\n<p><strong>C. Secr\u00e9taire<\/strong><\/p>\n<p>Je. Le secr\u00e9taire est responsable de l\u2019enregistrement correct des proc\u00e8s-verbaux de toutes les assembl\u00e9es g\u00e9n\u00e9rales et scientifiques de la Soci\u00e9t\u00e9, ainsi que des proc\u00e8s-verbaux des r\u00e9unions du Conseil, et y appose le sceau corporatif de la Soci\u00e9t\u00e9. Le secr\u00e9taire doit envoyer aux membres les annonces de toutes les r\u00e9unions scientifiques, s\u2019occuper de la correspondance et s\u2019acquitter de toutes autres t\u00e2ches qui se rapportent normalement \u00e0 son bureau, y compris assurer la garde du sceau corporatif et certifier tous les documents d\u00e9livr\u00e9s par la Soci\u00e9t\u00e9.<\/p>\n<p>Ii. Le secr\u00e9taire fait tenir un registre des membres, qui contient le nom complet, l\u2019adresse actuelle, la profession et le lieu de travail de toute personne qui est membre.<\/p>\n<p>Iii. Le secr\u00e9taire re\u00e7oit et traite toutes les demandes d\u2019adh\u00e9sion ou de changement de statut de membre, et propose des listes de nouveaux membres affili\u00e9s au Conseil pour approbation.<\/p>\n                    <\/div>\r\n                <\/div>\r\n                            <div class=\"cell large-12 medium-12 small-12\">\r\n                    <h3>ARTICLE 6 &#8211; COMIT\u00c9S<\/h3>\r\n                    <div class=\"accordion-content\">\r\n                        <p>Je. Les comit\u00e9s permanents sont \u00e9tablis par le conseil et leur pr\u00e9sident est choisi par le conseil pour les mandats que le conseil d\u00e9termine. Normalement, ces comit\u00e9s permanents comprennent :<br \/>\n\u2022 Comit\u00e9 des nominations&nbsp;;<br \/>\n\u2022 Commission des affaires professionnelles et des relations publiques<\/p>\n<p>Ii. Les membres des comit\u00e9s permanents et sp\u00e9ciaux sont des membres titulaires, honoraires ou \u00e9m\u00e9rites. Les membres affili\u00e9s peuvent \u00e9galement si\u00e9ger \u00e0 des comit\u00e9s, avec ou sans droit de vote, \u00e0 l\u2019invitation et \u00e0 la discr\u00e9tion du conseil.<\/p>\n<p>Iii. Les devoirs de chaque comit\u00e9 permanent ou sp\u00e9cial sont ceux qui sont implicites dans le titre du comit\u00e9, ainsi que dans les autres fonctions, fonctions et intentions particuli\u00e8res qui peuvent \u00eatre d\u00e9sign\u00e9es par le mandat prescrit de temps \u00e0 autre par le Conseil, ou qui peuvent \u00eatre \u00e9nonc\u00e9es ou pr\u00e9vues dans les pr\u00e9sentes.<\/p>\n<p>Iv. Les pr\u00e9sidents de toute commission autre que la commission des nominations recrutent des personnes pour si\u00e9ger \u00e0 la commission, conform\u00e9ment \u00e0 l\u2019article 6 ii.<\/p>\n<p>v. Le pr\u00e9sident d\u2019un comit\u00e9 remet au conseil, \u00e0 la demande de celui-ci, un rapport \u00e9crit sur les activit\u00e9s du comit\u00e9. Toutes ces activit\u00e9s sont soumises \u00e0 l\u2019approbation du Conseil. Un rapport contenant une recommandation fait l\u2019objet d\u2019une motion d\u2019un membre du Conseil.<\/p>\n<p>Vi. L\u2019approbation budg\u00e9taire de tous les co\u00fbts, charges et d\u00e9penses couvrant les op\u00e9rations annuelles d\u2019un comit\u00e9 doit \u00eatre obtenue du Conseil. Les d\u00e9penses non budg\u00e9taires doivent faire l\u2019objet d\u2019une approbation pr\u00e9alable du tr\u00e9sorier.<\/p>\n<p>Vii. En l\u2019absence d\u2019un comit\u00e9 permanent, le Conseil exerce les responsabilit\u00e9s et les fonctions qui lui sont normalement d\u00e9l\u00e9gu\u00e9es.<\/p>\n                    <\/div>\r\n                <\/div>\r\n                            <div class=\"cell large-12 medium-12 small-12\">\r\n                    <h3>ARTICLE 7 &#8211; R\u00c9UNIONS<\/h3>\r\n                    <div class=\"accordion-content\">\r\n                        <p><strong>A. Assembl\u00e9e g\u00e9n\u00e9rale annuelle<\/strong><\/p>\n<p>Je. La Soci\u00e9t\u00e9 tiendra une assembl\u00e9e g\u00e9n\u00e9rale annuelle des membres titulaires, honoraires, \u00e9m\u00e9rites et affili\u00e9s \u00e0 une date et \u00e0 un endroit d\u00e9termin\u00e9s par le Conseil, et dont l\u2019avis en bonne et due forme sera envoy\u00e9 par la poste ou par voie \u00e9lectronique \u00e0 la derni\u00e8re adresse connue de chaque membre et affich\u00e9 sur le site Web de l\u2019OSCC au moins trente jours avant la date de cette r\u00e9union.<\/p>\n<p>Ii. Quinze (15) des membres votants constituent le quorum \u00e0 l\u2019assembl\u00e9e g\u00e9n\u00e9rale annuelle.<\/p>\n<p>Iii. L\u2019assembl\u00e9e g\u00e9n\u00e9rale annuelle examine les rapports du pr\u00e9sident, du tr\u00e9sorier et les rapports de tous les comit\u00e9s inscrits \u00e0 l\u2019ordre du jour par le conseil et toute affaire ordinaire concernant la Soci\u00e9t\u00e9.<\/p>\n<p><strong>B. R\u00e9unions du Conseil<\/strong><\/p>\n<p>Je. Le Conseil se r\u00e9unit normalement au moins quatre fois par an :<br \/>\n\u2022 Peu de temps apr\u00e8s son entr\u00e9e en fonction \u00e0 la suite de l\u2019Assembl\u00e9e g\u00e9n\u00e9rale annuelle&nbsp;;<br \/>\n\u2022 Environ 3 et 6 mois apr\u00e8s les Assembl\u00e9es G\u00e9n\u00e9rales Annuelles ;<br \/>\n\u2022 Juste avant l\u2019Assembl\u00e9e G\u00e9n\u00e9rale Annuelle.<\/p>\n<p>Ii. Lors d\u2019une r\u00e9union du conseil, le quorum est de quatre membres. Les affaires du Conseil peuvent, dans la mesure opportune, n\u00e9cessaire et pratique, \u00eatre trait\u00e9es par voie \u00e9lectronique, par courrier, par t\u00e9l\u00e9conf\u00e9rence ou par t\u00e9l\u00e9phone, ces transactions et communications devant \u00eatre examin\u00e9es \u00e0 la prochaine r\u00e9union ordinaire du Conseil.<\/p>\n<p>Iii. Le pr\u00e9sident peut inviter les pr\u00e9sidents des comit\u00e9s permanents ou d\u2019autres observateurs sans droit de vote ou les personnes nomm\u00e9es \u00e0 assister \u00e0 l\u2019une ou \u00e0 l\u2019ensemble des d\u00e9lib\u00e9rations du Conseil.<\/p>\n<p>Iv. Le Conseil peut se r\u00e9unir \u00e0 tout moment sur convocation du pr\u00e9sident, du vice-pr\u00e9sident ou du tr\u00e9sorier.<\/p>\n<p><strong>C. R\u00e9unions scientifiques<\/strong><\/p>\n<p>Je. La Soci\u00e9t\u00e9 tiendra au moins une r\u00e9union scientifique chaque ann\u00e9e, ces r\u00e9unions \u00e9tant organis\u00e9es par le Conseil et pr\u00e9sid\u00e9es par le pr\u00e9sident.<\/p>\n<p>Ii. En plus de l\u2019ordre du jour scientifique de ces r\u00e9unions, il y aura \u00e9galement un ordre du jour des affaires de la Soci\u00e9t\u00e9 pr\u00e9sid\u00e9 par le pr\u00e9sident, aux fins de rendre compte des travaux du Conseil.<\/p>\n                    <\/div>\r\n                <\/div>\r\n                            <div class=\"cell large-12 medium-12 small-12\">\r\n                    <h3>ARTICLE 8 &#8211; MODIFICATIONS DES STATUTS ADOPT\u00c9S<\/h3>\r\n                    <div class=\"accordion-content\">\r\n                        <p>Je. Le conseil a la responsabilit\u00e9 g\u00e9n\u00e9rale d\u2019\u00e9tudier et de r\u00e9diger les modifications propos\u00e9es aux r\u00e8glements.<\/p>\n<p>Ii. Toute proposition de modification des statuts peut \u00eatre faite par tout membre de la Soci\u00e9t\u00e9. La proposition est faite par \u00e9crit au pr\u00e9sident qui la pr\u00e9sente au Conseil. Le Conseil, apr\u00e8s examen d\u2019une telle proposition et \u00e0 la suite d\u2019une motion d\u00fbment adopt\u00e9e, peut renvoyer la question \u00e0 un comit\u00e9 sp\u00e9cial sur les r\u00e8glements administratifs pour une \u00e9tude plus approfondie et une r\u00e9daction officielle.<\/p>\n<p>Iii. Chaque modification propos\u00e9e aux r\u00e8glements administratifs doit \u00eatre distribu\u00e9e aux membres pour sollicitation de commentaires au moins un mois avant la prochaine assembl\u00e9e g\u00e9n\u00e9rale annuelle. Chaque modification propos\u00e9e sera ensuite pr\u00e9sent\u00e9e par le conseil lors de la prochaine assembl\u00e9e g\u00e9n\u00e9rale annuelle aux fins de discussion, de modification \u00e9ventuelle et de vote. Si la modification propos\u00e9e aux statuts re\u00e7oit un vote affirmatif des deux tiers (2\/3) des membres votants, le secr\u00e9taire soumet les nouveaux statuts \u00e0 l\u2019avocat de la Soci\u00e9t\u00e9 et les statuts entrent en vigueur imm\u00e9diatement.<\/p>\n<p>Iv. Les modifications apport\u00e9es aux renvois et \u00e0 la num\u00e9rotation engendr\u00e9es par d\u2019autres modifications apport\u00e9es aux r\u00e8glements administratifs n\u2019ont pas besoin d\u2019\u00eatre consid\u00e9r\u00e9es comme des modifications n\u00e9cessitant un vote, mais sont effectu\u00e9es automatiquement.<\/p>\n<p>Pass\u00e9<\/p>\n<p>Adopt\u00e9 lors de l\u2019assembl\u00e9e g\u00e9n\u00e9rale annuelle de 1988 de l\u2019Ontario Society of Clinical Chemists, tenue au Sunnybrook Medical Centre, \u00e0 Toronto, le 29 novembre 1988, en pr\u00e9sence de 43 membres.<br \/>\nAmendements (1) approuv\u00e9s lors de l\u2019assembl\u00e9e g\u00e9n\u00e9rale annuelle de 2005 de l\u2019Ontario Society of Clinical Chemists \u00e0 Niagara-on-the-Lake, le 10 novembre 2005, avec le quorum (&gt;25 membres) pr\u00e9sents.<br \/>\nModifications (2) approuv\u00e9es lors de l\u2019assembl\u00e9e g\u00e9n\u00e9rale annuelle de 2010 de l\u2019Ontario Society of Clinical Chemists \u00e0 Toronto. Modifications (3) approuv\u00e9es lors de l\u2019assembl\u00e9e g\u00e9n\u00e9rale annuelle de 2016 de l\u2019Ontario Society of Clinical Chemists \u00e0 Niagara-on-the-Lake. Modifications (4) approuv\u00e9es lors de l\u2019assembl\u00e9e g\u00e9n\u00e9rale annuelle de 2017 de l\u2019Ontario Society of Clinical Chemists \u00e0 Toronto.<\/p>\n<p><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"alignnone size-full wp-image-2271\" src=\"https:\/\/cscc-sccc.ca\/wp-content\/uploads\/sig.jpg\" alt=\"Sig\" width=\"378\" height=\"163\"><br \/>\nNathalie Lepage, Ph.D., FCACB, FCCMG<br \/>\nPr\u00e9sident<img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"alignnone size-full wp-image-2272\" src=\"https:\/\/cscc-sccc.ca\/wp-content\/uploads\/sig-2.jpg\" alt=\"Sig 2\" width=\"487\" height=\"153\"><\/p>\n<p>Kika Veljkovic, Ph.D., FCACB<br \/>\nSecr\u00e9taire-tr\u00e9sorier<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"alignnone size-full wp-image-2273 aligncenter\" src=\"https:\/\/cscc-sccc.ca\/wp-content\/uploads\/seal.jpg\" alt=\"Phoque\" width=\"383\" height=\"385\" srcset=\"https:\/\/cscc-sccc.ca\/wp-content\/uploads\/seal.jpg 383w, https:\/\/cscc-sccc.ca\/wp-content\/uploads\/seal-150x150.jpg 150w\" sizes=\"auto, (max-width: 383px) 85vw, 383px\" \/><\/p>\n                    <\/div>\r\n                <\/div>\r\n                        <\/div>\r\n            <\/div><!-- grid-container -->\r\n<\/div><!-- .wrapBlock.accordion -->","protected":false},"excerpt":{"rendered":"","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"parent":111691,"menu_order":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","template":"","meta":{"_acf_changed":false,"footnotes":""},"class_list":["post-111713","page","type-page","status-publish","hentry"],"acf":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/cscc-sccc.ca\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/111713","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/cscc-sccc.ca\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"https:\/\/cscc-sccc.ca\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/types\/page"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/cscc-sccc.ca\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/cscc-sccc.ca\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=111713"}],"version-history":[{"count":1,"href":"https:\/\/cscc-sccc.ca\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/111713\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":111714,"href":"https:\/\/cscc-sccc.ca\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/111713\/revisions\/111714"}],"up":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/cscc-sccc.ca\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/111691"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/cscc-sccc.ca\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=111713"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}